80101:35:46,292 --> 01:35:47,502S'il te plaît.80201:35:50,046 --> 01:3 ترجمة - 80101:35:46,292 --> 01:35:47,502S'il te plaît.80201:35:50,046 --> 01:3 العربية كيف أقول

80101:35:46,292 --> 01:35:47,502S'i

801
01:35:46,292 --> 01:35:47,502
S'il te plaît.

802
01:35:50,046 --> 01:35:51,714
De toute façon, papa,

803
01:35:53,841 --> 01:35:55,510
on ne sera jamais séparés.

804
01:36:58,658 --> 01:36:59,993
Non !

805
01:37:01,077 --> 01:37:02,036
Vite !

806
01:37:02,203 --> 01:37:04,163
Vite ! C'est du cyanure !

807
01:37:04,330 --> 01:37:05,748
C'est du cyanure !

808
01:37:07,709 --> 01:37:09,794
Vite !
J'ai besoin d'aide au parloir !

809
01:37:09,919 --> 01:37:11,629
Ne bouge pas. On arrive.

810
01:37:34,778 --> 01:37:35,863
C'est ma faute.

811
01:37:36,572 --> 01:37:38,157
Tu lui dis. Compris ?

812
01:37:41,243 --> 01:37:43,370
Oui, Joe, tu m'as remise en cloque.

813
01:37:43,537 --> 01:37:46,081
Je te déteste ! Pour toujours !

814
01:38:11,399 --> 01:38:12,525
T'inquiète.

815
01:38:16,029 --> 01:38:17,739
On s'en débarrassera jamais.

816
01:38:20,283 --> 01:38:21,493
Donne-moi la lettre.

817
01:38:44,558 --> 01:38:46,143
"Chère maman chérie,

818
01:38:47,519 --> 01:38:50,731
"je voulais le tuer,
mais je l'aime trop.

819
01:38:51,857 --> 01:38:53,484
"Je peux pas vivre sans lui.

820
01:38:56,362 --> 01:38:57,905
"C'est pas ta faute, maman.

821
01:38:59,615 --> 01:39:00,908
"Ne pleure pas.

822
01:39:01,909 --> 01:39:03,869
"Tu seras plus heureuse sans nous."

823
01:39:04,286 --> 01:39:05,705
C'est tout ?

824
01:39:06,080 --> 01:39:07,081
Non.

825
01:39:08,666 --> 01:39:12,628
"J'espère que ton prochain enfant
sera moins difficile que moi.

826
01:39:14,756 --> 01:39:16,924
"Donne Fangio à Mathilde

827
01:39:17,091 --> 01:39:19,010
"et dis-lui que..."

828
01:39:20,511 --> 01:39:21,387
Bon.

829
01:39:22,680 --> 01:39:24,474
"Occupe-toi bien du bébé.

830
01:39:26,392 --> 01:39:28,770
"Ton fils qui t'aime
pour l'éternité."

831
01:39:29,854 --> 01:39:31,439
Tu n'as pas tout lu.

832
01:39:33,942 --> 01:39:35,944
Je suis crevé. Il faut que je dorme.

833
01:40:20,698 --> 01:40:21,991
On va se faire choper !

834
01:40:22,158 --> 01:40:25,578
T'inquiète. C'est l'associé
de mon père. Ils sont en vacances.

835
01:40:28,665 --> 01:40:30,833
Continue. C'est là-bas.
Je vais allumer.

836
01:40:54,900 --> 01:40:57,903
T'imagines ?
اa fait 88 francs, à deux.

837
01:40:58,820 --> 01:41:01,281
Demande du fric à ton père,
pour les billets.

838
01:41:01,448 --> 01:41:04,910
Tu rigoles ? Il voudra pas
que je t'accompagne jusqu'à Genève !

839
01:41:05,077 --> 01:41:07,371
N'oublie pas
que t'es un fils de gangster.

840
01:41:08,539 --> 01:41:11,083
- On fait comment, alors ?
- Je lui pique.

841
01:41:11,250 --> 01:41:13,085
Il met des billets
derrière le tableau.

842
01:41:13,252 --> 01:41:16,005
Il doit les avoir oubliés
tellement on en a.

843
01:41:16,130 --> 01:41:17,798
On vole pas sa famille !

844
01:41:19,550 --> 01:41:21,218
Je vais me changer.

845
01:41:21,385 --> 01:41:24,263
- J'ai pas de maillot, moi.
- Ben, on s'en fout !

846
01:41:40,321 --> 01:41:41,948
Je suis à poil, tu es à poil.

847
01:42:03,845 --> 01:42:07,349
- Quelle mouche t'a piqué ?
- Je devais me rafraîchir les idées.

848
01:42:07,516 --> 01:42:09,518
Je vois bien le fond de tes pensées.

849
01:43:09,371 --> 01:43:11,665
Je t'ai envoyé un courrier !

850
01:43:13,750 --> 01:43:14,835
Quoi ?

851
01:43:15,836 --> 01:43:17,921
- Demain ?
- Je l'ai eu au téléphone !

852
01:43:18,088 --> 01:43:19,715
J'entends pas !

853
01:43:21,133 --> 01:43:24,511
Je viens te voir
la semaine prochaine !

854
01:43:24,678 --> 01:43:26,638
Je t'aime, mon amour !

855
01:43:38,401 --> 01:43:40,903
- Tu cherches qui, là ?
- Nina !

856
01:43:41,070 --> 01:43:43,406
Oh, les petits seins
avec le gamin !

857
01:43:43,781 --> 01:43:45,992
Les petits seins, ils t'emmerdent !

858
01:43:46,868 --> 01:43:48,035
Je cherche Joe !

859
01:43:48,536 --> 01:43:49,996
Je suis son fils !

860
01:43:50,621 --> 01:43:51,497
Joe !

861
01:43:52,248 --> 01:43:53,082
Joe !

862
01:43:53,249 --> 01:43:55,585
Joe, qu'est-ce que tu fais ?
On t'appelle !

863
01:43:58,796 --> 01:44:00,089
Je suis là !

864
01:44:02,926 --> 01:44:04,344
اa va, mon gars ?

865
01:44:04,511 --> 01:44:08,056
- Oui ! D'enfer !
- Pénélope aussi !

866
01:44:08,473 --> 01:44:10,016
Et le bébé ?

867
01:44:10,225 --> 01:44:12,519
Encore 1 mois, papa !

868
01:44:13,395 --> 01:44:14,479
Quoi ?

869
01:44:14,896 --> 01:44:16,940
1 mois !

870
01:44:22,237 --> 01:44:23,614
Moi aussi !

871
01:44:24,448 --> 01:44:26,241
Il est trop classe, ton père.

872
01:44:36,919 --> 01:44:37,920
C'est beau !

873
01:44:38,837 --> 01:44:42,341
- C'est quoi ?
- L'homme libre !

874
01:45:27,846 --> 01:45:29,681
Il y en a encore.

875
01:48:40,084 --> 01:48:44,255
Adaptation : Tinh-di Tang
pour Eclair Group

0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
80101:35:46، 292--> 01:35:47، 502إذا كنت من فضلك.80201:35:50، 046--> 01:35:51، 714على أي حال، أبي،80301:35:53، 841--> 01:35:55، 510فإنه سيتم فصل ابدأ.80401:36:58، 658--> 01:36:59، 993لا!80501:37:01, 077--> 01:37:02، 036بسرعة!80601:37:02، 203--> 01:37:04، 163بسرعة! السيانيد!80701:37:04، 330--> 01:37:05, 748السيانيد!80801:37:07, 709--> 01:37:09, 794بسرعة!أنا بحاجة إلى مساعدة في صالة الاستقبال!80901:37:09، 919--> 01:37:11، 629لا تتحرك. وصول أحد.81001:37:34، 778--> 01:37:35، 863هو خطأي.81101:37:36, 572--> 01:37:38، 157كنت أقول له. فهمت؟81201:37:41، 243--> 01:37:43، 370نعم، جو، كنت قد أعطاني في نفطة.81301:37:43، 537--> 01:37:46، 081أكرهك! إلى الأبد!81401:38:11، 399--> 01:38:12، 525تقلق.81501:38:16، 029--> 01:38:17، 739فإنه سيتم التخلص من أي وقت مضى.81601:38:20، 283--> 01:38:21، 493أعطني الرسالة.81701:38:44، 558--> 01:38:46، 143"الأم أيها الأعزاء،81801:38:47، 519--> 01:38:50، 731"كنت أرغب في قتله،ولكن أود أيضا.81901:38:51، 857--> 01:38:53، 484"لا أستطيع العيش من دونه.82001:38:56، 362--> 01:38:57، 905"أنه ليس خطاك، أمي".82101:38:59، 615--> 01:39، 908"لا تبكي.82201:39:01، 909--> 01:39:03، 869"سوف تكون أسعد دون الأميركية".82301:39:04, 286--> 01:39:05، 705هذا كل شيء؟82401:39:06، 080--> 01:39:07، 081.82501:39:08، 666--> 01:39:12، 628"الأمل في أن طفلك القادم"وسوف تكون أقل صعوبة أكثر مني.82601:39:14، 756--> 01:39:16, 924"إعطاء ماتيلدا فانجيو82701:39:17, 091--> 01:39:19، 010"وأقول له أن..."82801:39:20، 511--> 01:39:21، 387جيدة.82901:39:22، 680--> 01:39:24، 474"يأخذك إلى الطفل".83001:39:26، 392--> 01:39:28، 770"ابنك يحب لكإلى الأبد. "83101:39:29، 854--> 01:39:31، 439كنت قد قرأت كل شيء.83201:39:33، 942--> 01:39:35، 944وإنني knackered. من الضروري أن أنام.83301:40:20، 698--> 01:40:21, 991فهو الإفلاس!83401:40:22، 158--> 01:40:25، 578تقلق. هو الشريكمن والدي. وهم في إجازة.83501:40:28، 665--> 01:40:30، 833وما زالت. وكان هناك.أنا سوف تشتعل.83601:40:54، 900--> 01:40:57، 903تخيل؟وأدلى اa فرنك 88، إلى اثنين.83701:40:58، 820--> 01:41:01، 281تطبيق مال لوالدك،لتذاكر السفر.83801:41:01، 448--> 01:41:04، 910Kiding لك؟ أنه سوف لا تريدأن كنت أنا مرافقة إلى جنيف!83901:41:05, 077--> 01:41:07، 371لا تنسىأن كنت ابنا لأحد أفراد العصابة.84001:41:08، 539--> 01:41:11, 083-كيف، ثم؟--أنا أحب ذلك.84101:41:11، 250--> 01:41:13، 085فإنه يضع تذاكرخلف الجدول.84201:41:13، 252--> 01:41:16، 005يجب أن يكون نسيلذا من هناك.84301:41:16، 130--> 01:41:17، 798لا ترفع عائلته!84401:41:19، 550--> 01:41:21، 218سوف أقوم بتغيير لي.84501:41:21، 385--> 01:41:24، 263--ليس لدى لا جيرسي، لي.-بن، الذي يهتم!84601:41:40، 321--> 01:41:41، 948وأنا عارية، كنت عارية.84701:42:03، 845--> 01:42:07، 349-ما يطير ستونغ لك؟--اضطررت إلى تحديث أفكاري.84801:42:07، 516--> 01:42:09، 518أستطيع أن أرى الجزء السفلي من أفكارك.84901:43:09، 371--> 01:43:11، 665أرسلت لك بريد إلكتروني!85001:43:13، 750--> 01:43:14، 835ماذا؟85101:43:15، 836--> 01:43:17، 921-غدا؟--حصلت له على الهاتف!85201:43:18, 088--> 01:43:19، 715أسمع لا!85301:43:21، 133--> 01:43:24، 511فقط أراكالأسبوع القادم!85401:43:24، 678--> 01:43:26، 638أحبك يا حبيبي!85501:43:38، 401--> 01:43:40، 903--تبحث منظمة الصحة العالمية، حيث؟-نينا!85601:43:41، 070--> 01:43:43، 406أوه، الصغيرة الثديمع كيد!85701:43:43، 781--> 01:43:45، 992الصغيرة الثدي، علة لك!85801:43:46، 868--> 01:43:48، 035أنا ابحث عن جو!85901:43:48، 536--> 01:43:49، 996أنا ابنه!86001:43:50، 621--> 01:43:51، 497جو!86101:43:52، 248--> 01:43:53، 082جو!86201:43:53، 249--> 01:43:55، 585جو، ماذا تفعلون؟ودعا لك!86301:43:58، 796--> 01:44، 089أنا هنا!86401:44:02، 926--> 01:44:04، 344يذهب اa، بلدي الرجال؟86501:44:04، 511--> 01:44:08, 056--نعم! الجحيم!-بينيلوب أيضا!86601:44:08, 473-> 01:44:10، 016والطفل؟86701:44:10، 225--> 01:44:12، 519بعد شهر واحد، بابا!86801:44:13، 395--> 01:44:14، 479ماذا؟86901:44:14, 896--> 01:44:16، 940شهر 1!87001:44:22، 237--> 01:44:23، 614أنا أيضًا!87101:44:24، 448--> 01:44:26، 241وأيضا فئة، والدك.87201:44:36، 919--> 01:44:37، 920أنها جميلة!87301:44:38، 837--> 01:44:42، 341--ما هو؟-رجل حر!87401:45:27، 846--> 01:45:29، 681هناك لا تزال متاحة.87501:48:40، 084--> 01:48:44، 255التكيف: تانغ دي تينه-لمجموعة فلاش
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
801
01: 35: 46،292 -> 01: 35: 47،502
الرجاء القيام به. 802 01: 35: 50،046 -> 01: 35: 51،714 على أي حال، يا أبي، 803 01: 35: 53،841 -> 01 : 35: 55.510 لن يتم فصلها. 804 01: 36: 58،658 -> 01: 36: 59،993 لا! 805 01: 37: 01.077 -> 01: 37: 02.036 ! السريع 806 01: 37: 02.203 - > 01: 37: 04.163 السريع! هذا هو السيانيد! 807 01: 37: 04.330 -> 01: 37: 05.748 هذا هو السيانيد! 808 01: 37: 07.709 -> 01: 37: 09.794 السريع! أحتاج المساعدة ! صالون 809 01: 37: 09.919 -> 01: 37: 11،629 لا تتحرك. يحدث ذلك. 810 01: 37: 34،778 -> 01: 37: 35،863 انها خطأي. 811 01: 37: 36،572 -> 01: 37: 38،157 كنت اقول له. ؟ بما في ذلك 812 01: 37: 41،243 -> 01: 37: 43،370 نعم، جو، كنت حصلت لي إعادة نفطة. 813 01: 37: 43،537 -> 01: 37: 46،081 أنا أكره لكم! إلى الأبد! 814 01: 38: 11،399 -> 01: 38: 12،525 لا تقلق. 815 01: 38: 16،029 -> 01: 38: 17،739 ونحن لم نتخلص. 816 01: 38: 20،283 - > 01: 38: 21،493 أعطني الرسالة. 817 01: 38: 44،558 -> 01: 38: 46،143 "الأم العزيزة الأعزاء، 818 01: 38: 47،519 -> 01: 38: 50،731 "أردت أن قتله ، لكني أحب ذلك جدا. 819 01: 38: 51،857 -> 01: 38: 53،484 "أنا لا أستطيع العيش من دونه. 820 01: 38: 56،362 -> 01: 38: 57،905 "انها ليست لديك خطأ، أمي. 821 01: 38: 59،615 -> 01: 39: 00.908 "لا تبكي. 822 01: 39: 01.909 -> 01: 39: 03.869 "سوف يكون أكثر سعادة من دوننا". 823 01:39 : 04.286 -> 01: 39: 05.705 هذا كل شيء؟ 824 01: 39: 06.080 -> 01: 39: 07.081 رقم 825 01: 39: 08.666 -> 01: 39: 12،628 "آمل طفلك القادم سيكون أقل صعوبة من لي. 826 01: 39: 14،756 -> 01: 39: 16،924 "أعطوا فانجيو ماتيلد 827 01: 39: 17،091 -> 01: 39: 19،010 "وأقول له ذلك .. . " 828 01: 39: 20،511 -> 01: 39: 21،387 جيد. 829 01: 39: 22680 -> 01: 39: 24،474 "العناية الجيدة للطفل. 830 01: 39: 26،392 -> 01 : 39: 28.770 "ابنك المحب إلى الأبد. " 831 01: 39: 29،854 -> 01: 39: 31،439 أنت لم تقرأ كل شيء. 832 01: 39: 33،942 -> 01: 39: 35.944 أنا منهكة. ولست بحاجة إلى النوم. 833 01: 40: 20،698 -> 01: 40: 21،991 وسوف يتم ضبطت! 834 01: 40: 22،158 -> 01: 40: 25،578 لا تقلق. هو شريك والدي. هم في إجازة. 835 01: 40: 28،665 -> 01: 40: 30،833 متابعة. انها هناك. انا ذاهب جرا. 836 01: 40: 54،900 -> 01: 40: 57،903 هل يمكنك أن تتخيل؟ ا كان 88 فرنك لكليهما. 837 01: 40: 58،820 -> 01:41: 01.281 تطبيق من المال لوالدك، لتذاكر. 838 01: 41: 01.448 -> 01: 41: 04.910 هل تمزح؟ وقال انه يريد لا أذهب معك إلى جنيف! 839 01: 41: 05.077 -> 01: 41: 07.371 لا تنسى أنك ابن العصابات. 840 01: 41: 08.539 -> 01 : 41: 11،083 - هو في الواقع كيف ذلك؟ - أنا سعات له. 841 01: 41: 11،250 -> 01: 41: 13،085 ويقدم تذاكر وراء الطاولة. 842 01: 41: 13،252 -> 01:41 : 16،005 ويجب أن تنساهم لذلك نحن. 843 01: 41: 16،130 -> 01: 41: 17،798 لا تحلق عائلته! 844 01: 41: 19،550 -> 01: 41: 21.218 انا ذاهب الى تغيير . 845 01: 41: 21،385 -> 01: 41: 24،263 - أنا لا تناسب، لي - حسنا، من يهتم! 846 01: 41: 40،321 -> 01: 41: 41،948 I عاريا، كنت عارية. 847 01: 42: 03.845 -> 01: 42: 07.349 - ما يطير اليك اكتوى؟ - كان لي لتحديث ذهني. 848 01: 42: 07.516 -> 01:42 : 09.518 أستطيع أن أرى الجزء السفلي من أفكارك. 849 01: 43: 09.371 -> 01: 43: 11،665 وأنا أرسل لك الرسالة! 850 01: 43: 13،750 -> 01: 43: 14،835 ماذا؟ 851 01: 43: 15،836 -> 01: 43: 17،921 ؟ - الغد - حصلت على الهاتف! 852 01: 43: 18،088 -> 01: 43: 19،715 أقصد ذلك! 853 01: 43: 21.133 -> 01: 43: 24،511 أنا فقط نراكم الأسبوع المقبل! 854 01: 43: 24،678 -> 01: 43: 26.638 أنا أحبك، وحبي! 855 01: 43: 38،401 -> 01:43 : 40،903 ؟ - هل تبحث عن ذلك الآن - نينا! 856 01: 43: 41070 -> 01: 43: 43،406 أوه، الثدي الصغيرة مع الطفل! 857 01: 43: 43،781 -> 01: 43: 45،992 و الثديين صغيرة، فإنها emmerdent لك! 858 01: 43: 46،868 -> 01: 43: 48،035 أنا أبحث عن جو! 859 01: 43: 48،536 -> 01: 43: 49،996 أنا ابنه! 860 01:43: 50،621 -> 01: 43: 51،497 جو! 861 01: 43: 52،248 -> 01: 43: 53،082 جو! 862 01: 43: 53،249 -> 01: 43: 55،585 جو، وماذا وهل نحن ندعو لكم! 863 01: 43: 58،796 -> 01: 44: 00.089 أنا هنا! 864 01: 44: 02.926 -> 01: 44: 04.344 ا ذاهبا يا رجل؟ 865 01:44: 04.511 -> 01: 44: 08.056 - نعم! إلى الجحيم! - بينيلوب أيضا! 866 01: 44: 08.473 -> 01: 44: 10،016 والطفل؟ 867 01: 44: 10،225 -> 01: 44: 12،519 ! ولكن شهر واحد، وداد 868 01:44 : 13،395 -> 01: 44: 14،479 ماذا؟ 869 01: 44: 14،896 -> 01: 44: 16،940 شهر واحد! 870 01: 44: 22،237 -> 01: 44: 23،614 I! 871 01:44 : 24،448 -> 01: 44: 26،241 الطبقة جدا، والدك. 872 01: 44: 36،919 -> 01: 44: 37،920 انها جميلة! 873 01: 44: 38،837 -> 01:44: 42،341 - ما هو؟ - الرجل الحر! 874 01: 45: 27،846 -> 01: 45: 29،681 يزال هناك. 875 01: 48: 40،084 -> 01: 48: 44.255 التكيف: تينه -di تانغ لايكلير المجموعة
































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
801
01:35 : 46,292 --> 01:35 : 47,502
اذا الميثاق يسعد.

802
01:35 : 50,046 --> 01:35 : 51,714
على اية حال, بابا,

803
01:35 : 53,841 --> 01:35 : 55,510
انه لن يكون ابدا منفصلة.

804
01:36 : 58,658 --> 01:36 : 59,993
غير !

805
01:37 : 01,077 --> 01:37 : 02,036
بسرعة !

806
01:37 : 02,203 --> 01:37 : 04,163
بسرعة! وهذا السيانيد !

807
01:37 : 04,330 --> 01:37 : 05,748
هو السيانيد !

808
01:37 : 07,709 --> 01:37:09,794
بسرعة !
اننى بحاجة الى المساعدة فى وادعى !

809
01:37 : 09,919 --> 01:37 : 11,629
بنادقهم لا غير. وتاتى.

810
01:37 : 34,778 --> 01:37 : 35,863
وهذه هى نقطتى سوء.

811
01:37 : 36,572 --> 01:37 : 38,157
انت اقول له. ذلك ?

812
01:37 : 41,243 --> 01:37 : 43,370
نعم, جو لى, انت as اعادة cloque.

813
01:37 : 43,537 --> 01:37 : 46,081
اننى الميثاق يمقت! ومن اجل دائما !

814
01:38 : 11,399 --> 01:38 : 12,525
نفس القلق.

815
01:38 : 16,029 --> 01:38 : 17,739
كما كان دائما.

816
01:38 : 20,283 --> 01:38 : 21,493
يتيح لى الرسالة.

817
01:38 : 44,558 --> 01:38 : 46,143
"مامان تعتز به,

818
01:38 : 47,519 --> 01:38 : 50,731
"اردت ان قتل,
ولكننى يحب مفرط.

819
01:38 : 51,857 --> 01:38 : 53,484
"يمكننى ان تعيش دون ان.

820
01:38 : 56,362 --> 01:38 : 57,905
"هو الخطا لا تا مامان.

821
01:38:59,615 --> 01:39 : 00,908
"لا بحزن ان.

822
01:39 : 01,909 --> 01:39 : 03,869
"انت التى اكثر توفيقا دون ونحن."

823
01:39 : 04,286 --> 01:39 : 05,705
هو اى ?

824
01:39 : 06,080 --> 01:39 : 07,081
غير.

825
01:39 : 08,666 --> 01:39 : 12,628
"وامل ان لهجة المقبل الطفل
ستكون اقل صعوبة من لى.

826
01:39 : 14,756 --> 01:39 : 16,924
"يعطى fangio فى mathilde

827
01:39 : 17,091 --> 01:39 : 19,010
"اقول له ان..."

828
01:39 : 20,511 --> 01:39 : 21,387
حسن.

829
01:39 : 22,680 --> 01:39 : 24,474
"تحتل - انت من 830 رضيع.


01:39 : 26,392 --> 01:39 : 28,770
"لهجة ابن التى يحب نفس
فى الابدية."

831
01:39 : 29,854 --> 01:39 : 31,439
انت لا as لا يقرا كل.

832
01:39 : 33,942 --> 01:39 : 35,944
وانا ثقب. ولا بد لى من داخل.

833
01:40 : 20,698 --> 01:40 : 21,991
وسوف ان choper !

834
01:40:22,158 --> 01:40 : 25,578
نفس القلق. وهذا يرتبط
من ابى. وهم الشواغر.

835
01:40 : 28,665 --> 01:40 : 30,833
المستمر. وهذا - هولندا.
اطرح اشعال.

836
01:40 : 54,900 --> 01:40 : 57,903
نفس imagines ?
اa الى 88 فرنك, وهما.

837
01:40 : 58,820 --> 01:41 : 01,281
طلب fric فى لهجة الاب,
على تذاكر.

838
01:41 : 01,448 --> 01:41 : 04,910
انت للمياه? وقال انه يود ان
اننى نفس مصحوبة حتى فى جنيف !

839
01:41 : 05,077 --> 01:41 : 07,371
لا ننسى ان نفس
داط ابن من ".

840
01:41 : 08,539 --> 01:41 : 11,083
- كيف يجرى, فى حين ?
- اننى لم يقدم.

841
01:41 : 11,250 --> 01:41 : 13,085
وتقوم على تذاكر
خلف الجدول.

842
01:41 : 13,252 --> 01:41 : 16,005
ينبغى ان تنسى
لدرجة تم.

843
01:41 : 16,130 --> 01:41 : 17,798
ويجرى فيه ان اسرته !

844
01:41 : 19,550 --> 01:41 : 21,218
اطرح لى تغيير.

845
01:41 : 21,385 --> 01:41 : 24,263
- اتشرف لا ذو انا.
- بن, فان fout !

846
01:41 : 40,321 --> 01:41 : 41,948
اننى منطقة, انت داط فى منطقة.

847
01:42 : 03,845 --> 01:42 : 07,349
- اى ذبابة الرصاصات ?
- نفس ا لى وانا الشخصية لانعاش الافكار.

848
01:42 : 07,516 --> 01:42 : 09,518
واننى ارى ان موضوع الافكار توقعاتنا.

849
01:43 : 09,371 --> 01:43 : 11,665
اننى نفس ارسلت بالبريد !

850
01:43 : 13,750 --> 01:43 : 14,835
كيف ?

851
01:43 : 15,836 --> 01:43 : 17,921
- غدا ?
- ذكرت فيما عبر الهاتف !

852
01:43 : 18,088 --> 01:43 : 19,715
اعتزم ان !

853
01:43 : 21,133 --> 01:43 : 24,511
انتمى اليها الميثاق انظر
فى الاسبوع المقبل !

854
01:43 : 24,678 --> 01:43 : 26,638
اننى نفس يحب,تقريرى الحب !

855
01:43 : 38,401 --> 01:43 : 40,903
- cherches انت, وهذا ?
- نينا !

856
01:43 : 41,070 --> 01:43 : 43,406
اوه, وصغار ثديها
مع فى حينه !

857
01:43 : 43,781 --> 01:43 : 45,992
ثديها الصغيرة, وهى نفس emmerdent !

858
01:43 : 46,868 --> 01:43 : 48,035
تسعى جو لى !

859
01:43 : 48,536 --> 01:43 : 49,996
وانا ابنه !

860
01:43 : 50,621 --> 01:43 : 51,497
جو !

861
01:43 : 52,248 --> 01:43:53,082
جو !

862
01:43 : 53,249 --> 01:43 : 55,585
جو, هل انت افعل نفس ?
ما يسمى !

863
01:43 : 58,796 --> 01:44 : 00,089
وحضورى !

864
01:44 : 02,926 --> 01:44 : 04,344
اa بلدى, سوف يبحث ?

865
01:44 : 04,511 --> 01:44 : 08,056
- نعم! من الجحيم !
- فعلا ايضا !

866
01:44 : 08,473 --> 01:44 : 10,016
, رضيع ?

867
01:44 : 10,225 --> 01:44 : 12,519
بعد 1 شهرا, بابا !

868
01:44 : 13,395 --> 01:44:ماذا ?

14,479
869
01:44 : 14,896 --> 01:44 : 16,940
870 1 شهرا !


01:44 : 22,237 --> 01:44 : 23,614
انا ايضا !

871
01:44 : 24,448 --> 01:44 : 26,241
فمن اللازم الرتبة, اسلوب الاب.

872
01:44 : 36,919 --> 01:44 : 37,920
هو صهر !

873
01:44 : 38,837 --> 01:44 : 42,341
- هو ماذا ?
- الانسان الحر !

874
01:45 : 27,846 --> 01:45 : 29,681
هناك بعد.

875
01:48 : 40,084 --> 01:48 : 44,255
التكيف:وهم - دى تانغ
بالنسبة البرق Group

يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: