(2) Le titulaire d’un permis de recherche doit transmettre au Ministèr ترجمة - (2) Le titulaire d’un permis de recherche doit transmettre au Ministèr الإنجليزية كيف أقول

(2) Le titulaire d’un permis de rec

(2) Le titulaire d’un permis de recherche doit transmettre au Ministère un rapport annuel d’activités dont le contenu est précisé dans les textes d’application. Il en est de même en ce qui concerne le titulaire d’un permis d’exploitation ou d’une autorisation d’exploitation de carrière industrielle dans la mesure où celui-ci se livre à des activités de recherche dans le périmètre du permis d’exploitation.

(3) Tous les renseignements, documents et toute information obtenus par le Ministère et ses agents dans le déroulement de leur mission ou dans l’exécution des obligations du titulaire d’un permis de recherche, seront considérés comme strictement confidentiels, sauf indication contraire du titulaire, pendant la durée du titre dans la mesure où tout ou partie de celui-ci n’a pas été transformé en permis d’exploitation. Au delà de ce délai, les informations de caractère technique seront mises à la disposition du public.

En ce qui concerne les informations sur les travaux de recherche exécutés dans le cadre d’un permis d’exploitation ou d’une autorisation d’exploitation de carrière industrielle, leur confidentialité tombe avec la fin du permis d’exploitation et les informations de caractère technique sont en conséquence mises à la disposition du public.

Article 60 : Les travaux d’exploitation des mines et de carrières industrielles sont soumis au contrôle des services des administrations concernées dont les agents peuvent visiter à tout moment les chantiers d’exploitation, les haldes, les terrils, les résidus de traitement et toutes les installations indispensables aux travaux d’exploitation. Ceux-ci peuvent exiger la communication de documents de toute nature ainsi que la remise de tout échantillon nécessaire à l’accomplissement de leur mission. Les conditions de ce contrôle sont précisées par les textes d’application.

Toutes les informations recueillies par les services de ces administrations sont considérées comme strictement confidentielles et ne peuvent être rendues publiques ou communiquées à des tiers, à l’exception des informations concernant l’hygiène, la sécurité et l’environnement.

Article 61 : Tout titulaire est tenu d’appliquer les méthodes confirmées les plus aptes à obtenir le meilleur rendement final du gisement, compatible avec les conditions économiques locales et du marché et d’une façon générale d’exploiter suivant les règles de l’art, y compris celles relatives à la protection de l’environnement et au développement durable des ressources naturelles.

En cas de non-respect de cette obligation, le Ministère peut, après consultation et avis du Ministère chargé de l’Environnement pour les questions relatives à la protection de l’environnement et au développement durable, prescrire au titulaire toute mesure destinée à y remédier.

Article 62 : En vue de s’assurer que tout titulaire récupère la substance minérale économiquement exploitable qui fait l’objet de son activité en se conformant aux règles de l’art, le Ministère peut prendre les mesures appropriées telles que prescrites par les textes d’application.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الإنجليزية) 1: [نسخ]
نسخ!
(2) the holder of a licence to search shall transmit to the Department an annual report of activities whose content is specified in the implementing rules. It is likewise in relation to the holder of a permit to operate or industrial quarrying permission where it engages in research activities within the scope of the operating licence.

(3) all of the information,. documents and any information obtained by the Department and its agents in the conduct of their mission or the performance of the obligations of the holder of a licence to search, will be treated as strictly confidential, unless otherwise specified by the licensee, for the duration of the title to the extent that any part of it has not been turned in operating licence. Beyond this period, the technical information will be made available to the public.

With regard to information about the research work carried out under a permit or authorization by industrial quarry, operating their privacy falls with the end of the operating licence and the information of a technical nature are therefore made available to the public.

Section 60: exploitation of mines and industrial careers jobs are subject to the control of services from concerned Governments whose officials may visit at any time workings, dumps, heaps, processing residues and all essential to mining facilities. These may require the disclosure of documents of any kind as well as the release of any sample required for the accomplishment of their mission. The conditions of this control are specified by the implementing texts.

All information collected by the departments of these administrations are considered strictly confidential and cannot be made public or disclosed to third parties, with the exception of information on hygiene, safety and the environment.

Section 61: The holder is obliged to apply the confirmed methods most likely to get the best performance final deposit, compatible with local economic conditions and market and generally operate according to the rules of art, y including those relating to the protection of the environment and the sustainable development of natural resources.

In the event of failure to comply with this obligation, the Department may, after consultation and opinion of the Ministry of the environment for issues relating to the protection of the environment and sustainable development, prescribe any measure intended to remedy to the holder.

Article 62: To ensure that a licensee recovers the economically exploitable mineral substance that is the subject of its activity in accordance with the rules of the art, the Department may take such appropriate measures as prescribed by the legislation.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 2:[نسخ]
نسخ!
(2) The holder of a research permit must transmit to the Department an annual report of activities the content of which is specified in the application texts.It is the same in regard to the holder of an operating license or an authorization of exploitation of industrial career to the extent that the latter is engaged in research activities in the perimeter of the operating license.

(3) All information,Documents and any information obtained by the Department and its agents in the conduct of their mission or in the implementation of the obligations of the holder of a permit for research, will be regarded as strictly confidential, unless otherwise specified by the licensee, during the duration of the title in the measure or all or part of the latter has not been transformed into operating permits.Beyond this time limit, the information of a technical nature will be made available to the public.

As regards the information on the research work carried out in the framework of an operating license or operating authority from industrial career,Their confidentiality falls with the end of the operating license and the information of a technical nature are accordingly made available to the public.

Article 60: The work of operating mines and quarries industrial are subject to the control of the services of the administrations concerned whose agents may visit at any time the yards of exploitation,The Overburden dumps, spoil heaps, the treatment residues and all the facilities required for the work of exploitation. They can require the communication of documents of any nature, as well as the surrender of any sample necessary to the accomplishment of their mission. The conditions of this control are specified by the application texts.

All information collected by the services of these administrations are treated as strictly confidential and may not be made public or communicated to third parties, with the exception of information regarding health, safety and the environment.

61:Any licensee is obliged to apply the methods confirmed the more likely to achieve the best final yield of the deposit, compatible with local economic conditions and the market and in a general way to operate according to the rules of the art, including those relating to the protection of the environment and sustainable development of natural resources.

In the event of non-compliance with this obligation, the department may, after consultation and opinion of the Ministry responsible for the Environment for the issues relating to the protection of the environment and sustainable development, prescribe to the licensee any measure designed to remedy.

Article 62:In order to ensure that any licensee retrieves the mineral substance economically exploitable which is the object of its activity in accordance with the rules of the art, the Department may take appropriate measures such as prescribed by the texts of application.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: