النتائج (
العربية) 3:
[نسخ]نسخ!
131
00:14 : 30,760 --> 00:14 : 32,796
وانا retranscris اخر رومان.
132
00:14 : 32,960 --> 00:14 : 34,712
هو كيف, فى اطار ?
133
00:14 : 35,440 --> 00:14 : 36,873
ما لم تقرر.
134
00:14 : 37,480 --> 00:14 : 40,040
لديه بعض الافكار,
اشرت.
اخرى 135
00:14 : 41,280 --> 00:14 : 44,875
اa تكلمت من النوع الذى تقدمه الى اذاعة
ان يوغوسلافيا لا توفى.
136
00:14 : 45,160 --> 00:14 : 46,275
اى انباء طيبة.
137
00:14 : 46,920 --> 00:14 : 47,909
الموت من يوغوسلافيا ?
138
00:14 : 48,080 --> 00:14 : 49,115
غير,
139
00:14 : 49,280 --> 00:14 : 51,111
ان انت travailles مع gazmuri.
140
00:14 : 51,280 --> 00:14 : 53,840
اه نعم, وهذا حسن الكاتب.
141
00:14 : 54,960 --> 00:14 : 58,157
انه يحدث اى شيء اخر فى رومان
انت, استطيع ان نتكلم عن ?
142
00:15 : 02,120 --> 00:15 : 03,473
هو احد الزوجين
143
00:15 : 03,640 --> 00:15 : 06,996
, عندما كانوا يعنون الشباب,
صغيرة النباتات.
144
00:15 : 07,200 --> 00:15 : 08,428
احد bonsaï ?
145
00:15 : 09,000 --> 00:15 : 10,115 ذلك هو
.
146
00:15 : 11,120 --> 00:15 : 13,475
احد bonsaï الذى يرمز الى الحب.
147
00:15 : 17,400 --> 00:15 : 19,311
بعد, ان dessèche bonsaï,
148
00:15 : 19,760 --> 00:15 : 21,159
وهم تفصل.
149
00:15:21,600 --> 00:15 : 23,397
ان يتزوج, الاطفال,
150
00:15 : 24,440 --> 00:15 : 26,078
ولكنه لا ينسى ابدا.
151
00:15 : 26,600 --> 00:15 : 29,433
حتى ان يتعلم فى الاذاعة
انها توفيت.
152
00:15 : 37,680 --> 00:15 : 40,148
اود.
انت الجمعية نسى ان اخر مرة.
153
00:15 : 40,320 --> 00:15 : 41,309
رحمة.
154
00:15 : 41,720 --> 00:15 : 44,359
اننى الميثاق لشبونة
الانتقالدليل اننى traduis ?
155
00:15 : 44,520 --> 00:15 : 45,953
دليل على ذلك ?
156
00:15 : 46,120 --> 00:15 : 47,348
جهاز التنفس.
157
00:15 : 47,520 --> 00:15 : 49,750
الا عندما fout مضمون.
158
00:15 : 49,920 --> 00:15 : 52,753
ةcoute رغم عبارة,
يمكن ان الاغنية.
159
00:15 : 55,600 --> 00:16 : 00,071
"مع التدفق الثابت
الاكسجين الاضافى,
160
00:16:00,680 --> 00:16 : 04,912
"تركيز للاكسجين تتطلع
سيتغير
161
00:16 : 05,680 --> 00:16 : 09,150
"تبعا نقطة الدخول
من الاوكسجين,
162
00:16 : 09,720 --> 00:16 : 11,631
"من عمليات ضغط..."
163
00:16 : 23,440 --> 00:16 : 25,749
<الاول , المتحدث, خوليو ?
<الاول , غابرييل gazmuri.
164
00:16 : 26,400 --> 00:16 : 27,389
<الاول , انت كنت ?
165
00:16 : 27,600 --> 00:16 : 28,919
غير, على الاطلاق.
166
00:16 : 31,360 --> 00:16 : 35,148
<الاول , الى الامين من الطبعات Planeta
<الاول , ارى ان تتخذ اقل تكلفة انت>
.00:16 : 35,320 --> 00:16 : 36,389
<الاول , اسف.
168
00:16 : 36,560 --> 00:16 : 39,393
- , www . الاول هو اساسا صغير>
- حكام !
169
00:16 : 40,200 --> 00:16 : 41,553
ولكن...
170
00:16 : 41,720 --> 00:16 : 43,756
<الاول , اود ان اقول عادل الميثاق ذا.
171
00:16:44,240 --> 00:16 : 46,674
- www . الاول , وان اشكركم على اسلوب الاهتمام.
- وليس.
172
00:16 : 46,840 --> 00:16 : 48,193
<الاول , حسن يوم.
173
00:16 : 55,040 --> 00:16 : 56,234
هو الذى ?
174
00:16 : 58,360 --> 00:17 : 00,954
gazmuri, العصبى.
175
00:17 : 02,080 --> 00:17 : 05,117
ہ كلما كان ذلك هو ان نفس العصبى,
يدعو ?
176 8 ح
00:17 : 05,840 --> 00:17 : 07,239
دائما.
177
00:17 : 09,040 --> 00 :17 : 10,473
ومن الساعة 30 / 8.
178
00:17 : 11,640 --> 00:17 : 12,675
.
تقريبا 179
00:17 : 23,000 --> 00:17 : 25,753
من الجو, وليس gazmuri.
180
00:17 : 39,280 --> 00:17 : 41,157
قمتم ودفاتر مدرسة ?
181
00:17 : 44,560 --> 00:17 : 45,834
غير دون تصاعد.
182
00:17 : 46,720 --> 00:17 : 48,073
مع خطوط.
183
00:17 : 48,520 --> 00:17 : 50,670
التغطية الازرق البحرية.
4 لكم ان يسعد.
18400:17 : 59,040 --> 00:18 : 00,268
اى شيء اخر ?
185
00:18 : 01,360 --> 00:18 : 02,873
من المداد الازرق المعباة من 186.
00:19 : 44,280 --> 00:19 : 47,033
<الاول>"iulius بيتر الاول>
00:19 : 48,160 --> 00:19 : 51,675
<الاول>"iuliae quoque هو.
188
00:19 : 55,720 --> 00:19 : 59,759
<الاول>"aemilia هو مواجهة marci
189
00:19 : 59,920 --> 00:20 : 02,832
<الاول>", quinti, iuliae."
190
00:20 : 06,840 --> 00:20 : 09,400
www .>"الاول, quinti
191
00:20 : 10,000 --> 00:20 : 11,592
<الاول>", iuliae."
192
00:20 : 14,880 --> 00:20 : 16,279
يتم التوقف ?
193
00:20 : 16,440 --> 00:20 : 19,159
- بدا قبل 15 دقيقة.
- ايرما !
194
00:20 : 30,400 --> 00:20 : 31,753
يمكننى ان البن ?
195
00:20 : 31,920 --> 00:20 : 34,434
صغيرة, بل السلس,
بحيث لا تعمر.
196
00:20 : 34,600 --> 00:20 : 36,909
وينبغى اختيار :
السلس او جانب ?
197
00:20 : 37,840 --> 00:20 : 39,068
السلس.
198
00:20 : 46,200 --> 00:20 : 47,872
ہ ما انت ?
199 دولار
00:20 : 49,320 --> 00:20 : 50,469
ہ شيئا.
200
00:20 : 51,480 --> 00:20 : 52,595
غير.
201
00:20 : 57,160 --> 00:20 : 58,798
انت دولار الى شيء.
202
00:20 : 58,960 --> 00:21 : 00,188
ہ احد رومان.
203
00:21 : 01,160 --> 00:21 : 02,513
والتوق ?
204
00:21:04,360 --> 00:21 : 05,349
غير.
205
00:21 : 07,600 --> 00:21 : 09,192
واخيرا اذا كان قليلا.
206
00:21 : 23,320 --> 00:21 : 26,118
gazmuri هو سوء منطقة,
لا اعرف ما.
207
00:21 : 26,280 --> 00:21 : 28,236
بعد 15 دقيقة العمل,
208
00:21 : 28,400 --> 00:21 : 30,675
اراد ان وقفة فى الطعام.
209
00:21 : 32,760 --> 00:21 : 35,149
هو والقلق,
عدم وجود رقابة.
210
00:21:35,320 --> 00:21 : 37,072
الى الموضوعية, فان الخوف.
211
00:21 : 38,560 --> 00:21 : 40,949
انه يخشى ذلك ?
اسود ?
212
00:21 : 41,320 --> 00:21 : 42,753
من فشل.
213
00:21 : 44,160 --> 00:21 : 45,434
اعلم الا.
214
00:21 : 46,400 --> 00:21 : 49,358
حتى اذا اعتقد ان فشل
هو التقليل.
215
00:21 : 49,760 --> 00:21 : 53,309
حاجة الى القيام بحملة
فى مطالبة من فشل.
216
00:21:54,840 --> 00:21 : 57,070
كتلك التى تحرض على شرب اللبن.
217
00:21 : 57,240 --> 00:21 : 58,434
بالضبط.
218
00:21 : 58,840 --> 00:22 : 00,717
اa كان الكثير من النجاح.
219
00:22 : 05,320 --> 00:22 : 08,232
ابدا انت كنت as قال
اسماء الشخصيات.
220
00:22 : 08,680 --> 00:22 : 10,398
هو "لها" و "".
221
00:22 : 10,560 --> 00:22 : 13,916
لم من الاسماء.
وربما يكون وجها.
222
00:22 : 14,400 --> 00:22 : 16,356
ما,
223
00:22 : 16,520 --> 00:22 : 19,956
هو انه يترك استنادا الى مجرد
المراة التى حقا المضيفة.
224
00:22 : 20,480 --> 00:22 : 22,118
ثم ترك ?
من 225
00:22 : 23,160 --> 00:22 : 24,434
اننى اعلم.
226
00:22 : 25,360 --> 00:22 : 29,353
بالتاكيد هذه crétins
الذين يعرفون ما تريد.
227
00 :22 : 30,520 --> 00:22 : 31,794 ذلك هو
.
228
00:22 : 32,400 --> 00:22 : 33,389
او اسوا,
229
00:22 : 34,760 --> 00:22 : 36,990
لا تجعل اى حساب
مما يحدث
230
00:22 : 37,160 --> 00:22 : 39,071
, التى تعكس ثم,
231
00:22 : 39,240 --> 00:22 : 40,639
بعد الانقلاب.
232
00:22 : 41,200 --> 00:22 : 42,838
عندما يكون قد فات.
233
00:22 : 44,600 --> 00:22 : 47,831
واود ان نفس قلت انه
تحريرية مثل انت ?
234
00:22 : 49,320 --> 00:22 : 50,275
ولكن اليابان.
235
00:22 : 50,440 --> 00:22 : 53,193
التقيا
فى دورة اليابان.
236
00:22 : 53,920 --> 00:22 : 55,433
عندما يموت,
237
00:22 : 55,600 --> 00:22 : 59,036
للوفاء ذكراه,
تقرر ان bonsaï.
238
00:23 : 02,240 --> 00:23 : 03,958
هو تاريخ مدهشة حقا.
239
00 :23 : 05,520 --> 00:23 : 06,794
"انهم قد confessèrent
240
00:23 : 06,960 --> 00:23 : 10,236
"اكبر الحميمة
رغبات وتطلعات"
241
00:23 : 10,400 --> 00:23 : 11,276
فاصلة,
242
00:23 : 11,440 --> 00:23 : 13,795
"مشاعرهم
الاكثر مفرطة"
243
00:23 : 13,960 --> 00:23 : 14,756
البند.
244
00:23 : 16,840 --> 00:23 : 18,239
انت اريد تغيير ?
245
00:23 : 18,400 --> 00:23 : 19,549
اوك.
246
00:24:03,440 --> 00:24 : 05,556
ومن كيف gazmuri, قرا ?
247
00:24 : 05,720 --> 00:24 : 08,712
كيف اننى استطيع,
اننى كنت نائما معه الا.
248
00:24 : 08,880 --> 00:24 : 10,757
الميثاق يجب ان رواية.
249
00:24 : 12,240 --> 00:24 : 15,038
اود ان يثير مسائل
على حياته الجنسية.
250
00:24 : 15,200 --> 00:24 : 16,872
لكم الذين لا المراة ?
251
00:24 : 19,360 --> 00:24 : 22,238
فى الواقع,وهو يتعلق gazmuri.
252
00:24 : 23,440 --> 00:24 : 27,035
ذا هو انه من الصعب
مع هذا رومان اذا الموظفين.
253
00:24 : 27,200 --> 00:24 : 28,394
اa تزداد.
254
00:24 : 28,800 --> 00:24 : 30,916
- ?
- ذلك انه من الصعب.
255
00:24 : 34,600 --> 00:24 : 36,795
فى البداية, اعتقد انه :
256
00:24 : 37,480 --> 00:24 : 39,471
هو كيف ان الاتراك, وضع ?
257
00:24 : 40,360 --> 00:24 : 43,670
قليلا على نصف المضلل,
سيئة الكتابة,
258
00:24 : 44,160 --> 00:24 : 46,151
نوعا من التراجع.
259
00:24 : 55,080 --> 00:24 : 56,911
انت التحقيق فى سوء رومان ?
260
00:24 : 57,440 --> 00:24 : 58,589
الا سوء,
261
00:24 : 59,320 --> 00:25 : 01,515
ولكن يرى
انه من الصعب فى الكتابة.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
