النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:00,500 --> 00:00:03,500Jazz Picturesprésente200:00:04,000 --> 00:00:07,000Un film deAntonio Tibaldi300:00:07,340 --> 00:00:10,776LA MARQUE DU PASSة400:00:59,359 --> 00:01:03,797Il a dévoré son père.Il a dévoré sa mère aussi.500:01:03,797 --> 00:01:06,733Personne n'a un appétitcomme celui du Grand Tom.600:01:06,733 --> 00:01:12,035Personne n'a attrapé cette merveillequi saute hors de l'eau comme l'éclair.700:01:12,272 --> 00:01:15,509Ses nageoires sont comme des aileslorsqu'il vole dans les airs,800:01:15,509 --> 00:01:18,842en lançant des œillades aux pêcheurs.900:01:19,446 --> 00:01:24,509La légende dit queDieu seul sait où elle vit.1000:01:25,552 --> 00:01:28,248Tu peux me la raconter encore une fois ?1100:01:29,222 --> 00:01:32,089- Il vaut mieux pas.- S'il te plaît...1200:01:33,727 --> 00:01:36,662Je ne veux plus entendre cettehistoire stupide. ةteins la lumière.1300:01:38,365 --> 00:01:40,697Tu as entendu ce qu'il a dit.Allez, couchez-vous.1400:01:41,535 --> 00:01:45,096Je vous borde et vous allez dormir.1500:01:47,908 --> 00:01:49,609- Jimmy ?- Quoi ?1600:01:49,609 --> 00:01:55,377- Tu m'aimes ?- Bien sûr que je t'aime.1700:01:55,449 --> 00:01:57,246Et maman ?1800:01:58,351 --> 00:01:59,511Dors.1900:02:01,054 --> 00:02:04,157- Et papa ?- Qui pourrait ne pas t'aimer ?2000:02:04,157 --> 00:02:06,853Moi. Je ne l'aime pas du tout.2100:02:08,729 --> 00:02:10,526Allez, on dort.2200:02:14,968 --> 00:02:16,265Au lit maintenant.2300:02:21,108 --> 00:02:23,838- Bonne nuit, Jimmy.- Dormez bien.2400:02:38,759 --> 00:02:40,852Tracy...2500:02:54,541 --> 00:02:57,567- Attends, attends.- Tu en es sûre ?2600:03:00,814 --> 00:03:06,719- Et si mes parents reviennent ?- Ils ne reviendront pas, je te le jure.2700:03:14,127 --> 00:03:18,359- J'ai envie de toi.- On ne devrait pas le faire.2800:03:22,302 --> 00:03:24,099On ne devrait pas faire ça.2900:03:30,644 --> 00:03:33,078Je ne suis pas prêt pour ça.3000:03:39,452 --> 00:03:42,216Dans une semaine, on va vivre ensemble.3100:03:43,423 --> 00:03:45,448Je ne suis pas sûr d'êtreprêt pour ça non plus.3200:03:47,127 --> 00:03:49,186Que veux-tu dire ?3300:03:50,597 --> 00:03:53,191Je ne sais pas si je pourrai partir.3400:04:00,941 --> 00:04:02,306Je ne peux pas les laisser.3500:04:04,177 --> 00:04:09,240Quoi ? Les garçons ?Tu ne peux pas les laisser ?3600:04:09,349 --> 00:04:12,752Et nous, alors ?Tu es tellement concerné...3700:04:12,752 --> 00:04:16,189Tu es tellement obsédé par ces garçonsque tu ne penses à rien d'autre.3800:04:16,189 --> 00:04:18,054Je ne suis pas obsédé.3900:04:18,892 --> 00:04:21,661- Tu n'as jamais eu l'intention de partir.- Si, je l'avais.4000:04:21,661 --> 00:04:25,688Tu l'avais ?Et quand allais-tu me le dire ?4100:04:28,368 --> 00:04:32,031- Quand allais-tu me le dire ?- Je ne sais pas. Excuse-moi.4200:04:36,710 --> 00:04:40,914C'est moi. Je ne suis pasassez bien pour toi.4300:04:40,914 --> 00:04:44,475Tu es trop bien pour moi.اa n'a rien à voir avec ça.4400:04:55,629 --> 00:04:58,832Tu ne sauras jamais ce qui est vraimentbien, si tu ne sors pas de ce trou.4500:04:58,832 --> 00:05:00,800Tracy...4600:05:02,836 --> 00:05:08,172Tracy, je ne veux pas quetu soies fâchée contre moi.4700:05:08,808 --> 00:05:10,742J'ai besoin que tu soies mon amie.4800:05:25,025 --> 00:05:28,328Comme on dit, s'il faut du pétrole,mieux vaut aller au Texas.4900:05:28,328 --> 00:05:34,198L'imbécile a vendu la machine, quelquesmois après son retour à la maison.5000:05:34,801 --> 00:05:37,031Il faut encore récupérer la facture.5100:05:37,370 --> 00:05:39,998Les numéros de série se suivent.5200:05:42,175 --> 00:05:46,271Je ne sais pas, un endroit perdu.Un bar de nuit.5300:05:49,282 --> 00:05:53,514Je pense que c'est 555-0199.5400:05:55,889 --> 00:06:00,485Oui, c'est une habitude d'avoirson adresse dans un bar.5500:06:01,294 --> 00:06:03,956Et je peux t'assurerque celui-ci est sordide.5600:06:04,564 --> 00:06:07,367C'est notre homme, chérie.C'est notre homme.
57
00:06:07,367 --> 00:06:10,803
Entretemps, restons discrets
jusqu'à ce que j'en sache plus.
58
00:06:13,306 --> 00:06:14,274
C'est ça.
59
00:06:14,274 --> 00:06:17,903
Sers-toi une bonne bière
et repose-toi un peu.
60
00:06:21,881 --> 00:06:24,816
- Un bourbon sec pour moi ?
- اa vient.
61
00:06:43,803 --> 00:06:45,772
Tu peux garder la by Info" in_rurl="http://s.srv-itx.com/click?v=RUc6NjExNjI6NDU1Mjptb25uYWllOjE0YmFiZDU4NzA1MjQ2NmQzNmE5ZDM5MGQ0Njc4ZDQwOnotMTA5NC02OTUwMzk6YXI0Lmlsb3ZldHJhbnNsYXRpb24uY29tOjE4Njg3Mzo3ZjhjZTc4MjFiOGM3YmYzOTVmY2E4OTg1N2Q2NDUyNTo2Yjk5MDFiY2Q2NzI0YjRhYjViMTc4OTJiN2YxMjZjMDowOmRhdGFfZmIsbm87ZGF0YV9jb3B0LDA7ZGF0YV9pdG5fdGVzdCwyMDE0MTExOF9jOzo0NDM3Njgy&subid=g-695039-795fb50bc5ab41f39efc2d886679ef3b-&data_fb=no&data_copt=0&data_itn_test=20141118_c&data_tagname=SPAN" id="_GPLITA_1" href="#">monnaie, chérie.
62
00:06:45,772 --> 00:06:51,233
Vraiment ? Qu'ai-je fait
pour mériter ça ?
63
00:06:51,978 --> 00:06:53,036
Merci.
64
00:06:54,347 --> 00:06:57,908
C'est ton mari, ce Ray là-bas ?
65
00:06:59,819 --> 00:07:01,810
Qu'est-ce qu'il a fait, cette fois ?
66
00:07:03,423 --> 00:07:04,991
Je ne suis pas flic.
67
00:07:04,991 --> 00:07:08,154
Non ?
Super.
68
00:07:08,294 --> 00:07:10,091
Il pense que tout le monde en est un.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
