918
01:08 : 32,040 --> 01:08 : 33,359
enfilez احد blouson.
919
01:08 : 33,640 --> 01:08 : 34,550
فهيا!
920
01:08:42,280 --> 01:08 : 43,429
لكم منكم هنا?
921
01:08:43,720 --> 01:08:46,518
Et comment!
On se croirait au paradis.
922
01:08:48,040 --> 01:08:50,713
Je vais voir si je trouve votre mère.
923
01:08:55,200 --> 01:08:56,792
C'est génial, non?
924
01:09:25,480 --> 01:09:27,994
Vous avez pas truqué les cartes, là?
925
01:09:29,080 --> 01:09:30,433
Allez, on s'en va.
926
01:09:31,160 --> 01:09:32,513
Tu t'amuses même pas.
927
01:09:32,800 --> 01:09:34,119
Forcément!
Je suis en train perdre.
928
01:09:34,360 --> 01:09:37,272
Allons voir un film ou une revue.
929
01:09:38,040 --> 01:09:42,352
Donne-moi le prix du billet
et j'essaierai de récupérer mon argent.
930
01:09:42,640 --> 01:09:44,312
C'est pas ton argent.
931
01:09:44,640 --> 01:09:46,073
C'est le mien.
932
01:09:47,520 --> 01:09:49,351
- Tu me l'as donné.
- Pas pour le jeter
933
01:09:49,680 --> 01:09:51,989
sur le premier tapis venu.
934
01:09:53,120 --> 01:09:54,030
Lâche-moi.
935
01:09:55,360 --> 01:09:57,430
Lâche-moi, je plaisante pas!
936
01:09:58,840 --> 01:09:59,511
Reviens!
937
01:10:02,160 --> 01:10:06,551
Qu'est-ce que tu vas encore inventer?
Une nouvelle solution miracle?
938
01:10:06,840 --> 01:10:07,750
Et après?
939
01:10:08,200 --> 01:10:10,509
Tu as une idée? Tu y as réfléchi?
940
01:10:11,160 --> 01:10:13,469
Tu devrais bénir le Ciel.
941
01:10:13,880 --> 01:10:16,599
Tu as la santé, tu as de beaux enfants
942
01:10:16,880 --> 01:10:19,189
et tu ne penses qu'à ce qui te manque.
943
01:10:19,920 --> 01:10:22,593
Donne-moi une demi-chance
et je gagnerai.
944
01:10:23,320 --> 01:10:25,390
Les accros ne gagnent jamais!
945
01:10:25,720 --> 01:10:26,709
J'y suis presque.
946
01:10:30,680 --> 01:10:33,990
Tu crois que ces lumières brillent
947
01:10:34,280 --> 01:10:35,679
parce qu'on gagne ici?
948
01:10:37,520 --> 01:10:38,270
Bon sang!
949
01:10:38,680 --> 01:10:40,079
Je perds mon temps.
950
01:10:40,640 --> 01:10:42,312
Y a rien à faire.
951
01:10:43,080 --> 01:10:44,229
Et merde!
952
01:10:55,440 --> 01:10:56,589
Les enfants!
953
01:10:59,320 --> 01:11:01,709
Venez, j'ai une idée.
954
01:11:02,440 --> 01:11:04,749
Si on allait voir Siegfried et Roy?
955
01:11:46,720 --> 01:11:47,630
C'est magique.
956
01:11:48,800 --> 01:11:49,869
Vas-y, mon chéri!
957
01:11:50,480 --> 01:11:51,390
Ca roule.
958
01:11:58,080 --> 01:11:59,991
Je vais tout rafler.
959
01:12:02,680 --> 01:12:03,271
C'est parti!
960
01:12:12,880 --> 01:12:14,871
Prends ça, mon chou,
961
01:12:15,320 --> 01:12:18,153
et mets-le là où ça compte le plus.
962
01:12:18,640 --> 01:12:21,313
Vous devriez en faire autant.
963
01:12:22,000 --> 01:12:22,989
Vas-y, chéri!
964
01:12:23,360 --> 01:12:24,429
C'est bon.
965
01:12:25,000 --> 01:12:26,911
Cette fois, c'est la bonne.
966
01:12:27,200 --> 01:12:28,872
Je vais gagner le gros lot.
967
01:12:34,200 --> 01:12:35,269
Vous êtes prêts?
968
01:12:39,560 --> 01:12:41,949
Sept, impair.
Terminé, terminé.
969
01:12:42,960 --> 01:12:44,188
Perdu.
970
01:12:51,440 --> 01:12:52,589
Ca fait rien.
971
01:12:53,240 --> 01:12:54,559
C'est pas grave.
972
01:13:15,240 --> 01:13:16,229
Salut!
973
01:13:16,520 --> 01:13:18,351
Fini de jouer, ma chérie.
974
01:13:18,640 --> 01:13:21,029
Lève-toi et souris.
975
01:13:37,000 --> 01:13:38,479
Tu as gagné?
976
01:13:39,040 --> 01:13:41,270
Je gagne toujours, Joe.
977
01:13:43,040 --> 01:13:44,314
Qui est à l'appareil?
978
01:13:44,560 --> 01:13:47,632
Vous me faites de la peine, Joe!
979
01:13:48,160 --> 01:13:50,549
Vous avez déjà oublié vos vieux amis?
980
01:13:51,320 --> 01:13:53,390
George le Givré!
Comment allez-vous?
981
01:13:53,640 --> 01:13:55,119
Pas bien.
982
01:13:55,880 --> 01:13:57,393
- Pas bien du tout.
- Tant mieux.
983
01:13:57,800 --> 01:13:58,789
Ca fait plaisir.
984
01:13:59,040 --> 01:14:02,112
J'ai à mes côtés une amie à vous.
985
01:14:04,160 --> 01:14:05,832
A mes côtés, c'est beaucoup dire.
986
01:14:06,640 --> 01:14:08,551
Elle n'est pas très en forme.
987
01:14:11,600 --> 01:14:13,431
Alors, ce sera qui?
988
01:14:13,760 --> 01:14:15,512
Vous ou Mlle Mason?
989
01:14:16,480 --> 01:14:19,040
Libérez-la. Je viens tout de suite.
990
01:14:19,960 --> 01:14:23,191
- Vous avez ma parole.
- Je l'apprécie grandement.
991
01:14:24,560 --> 01:14:26,551
Voilà ce qu'on va faire.
992
01:14:29,840 --> 01:14:31,432
Où on va, Joe?
993
01:14:31,680 --> 01:14:34,148
- Où est maman?
- On va la chercher.
994
01:14:46,080 --> 01:14:48,389
Niveau inférieur fermé
Roulez prudemment
995
01:15:07,360 --> 01:15:09,112
Je vous en prie, M. Holliman,
996
01:15:09,400 --> 01:15:10,913
il n'a rien fait de mal.
997
01:15:11,200 --> 01:15:14,112
Laissez-moi régler ça.
Je ferai ce que vous voudrez.
998
01:15:14,400 --> 01:15:16,311
C'est pas sa faute.
999
01:15:16,680 --> 01:15:20,753
Depuis quand on se demande
si les gens sont fautifs?
1000
01:15:37,440 --> 01:15:39,351
Pile à l'heure, Joe!
1001
01:15:40,680 --> 01:15:44,514
La ponctualité
est une de vos nombreuses vertus.
1002
01:15:45,920 --> 01:15:47,239
Elle vient à moi.
1003
01:15:47,600 --> 01:15:49,192
Ensuite, je vous rejoins.
1004
01:15:53,040 --> 01:15:54,519
Au revoir, Hush.
1005
01:16:02,600 --> 01:16:06,229
Vous avez un avion dans 40 minutes.
J'ai réservé les places.
1006
01:16:07,160 --> 01:16:09,310
Laisse les clés sur le fourgon.
1007
01:16:10,160 --> 01:16:12,310
Pardonne-moi pour tout.
1008
01:16:14,000 --> 01:16:15,911
T'en fais pas.
Prends soin des petits.
1009
01:16:16,200 --> 01:16:18,111
Ce qui s'est passé l'autre nuit,
1010
01:16:18,920 --> 01:16:20,433
c'était magnifique.
1011
01:16:25,040 --> 01:16:25,950
Pour moi aussi.
1012
01:16:26,640 --> 01:16:27,629
Monte!
1013
01:16:29,280 --> 01:16:31,350
Rendez-vous au Golden Gate Bridge
1014
01:16:31,600 --> 01:16:33,192
après-demain, à midi.
1015
01:16:35,080 --> 01:16:37,310
J'ai pas fait opposition à celle-ci.
1016
01:16:38,800 --> 01:16:39,869
Vas-y, vas-y!
1017
01:16:40,280 --> 01:16:42,350
Baissez-vous, les enfants!
1018
01:16:56,400 --> 01:16:58,550
Comme c'était touchant!
1019
01:17:00,240 --> 01:17:04,233
Je suis vraiment très honoré
de vous avoir rencontré.
1020
01:17:07,280 --> 01:17:08,872
Ne bougez plus.
Où est l'argent?
1021
01:17:10,080 --> 01:17:11,911
Qu'est-ce que ça change?
1022
01:17:13,400 --> 01:17:14,799
Ce n'est pas grave.
1023
01:17:15,480 --> 01:17:17,471
On le réclamera à Mlle Mason
1024
01:17:17,760 --> 01:17:19,671
dans quelque temps.
1025
01:17:23,280 --> 01:17:24,872
Vous avez de la chance.
1026
01:17:25,280 --> 01:17:26,872
C'est Beautiful Joe?
1027
01:17:27,600 --> 01:17:28,669
Il est en avance.
1028
01:17:42,640 --> 01:17:44,710
Vous n'auriez pas dû l'irriter.
1029
01:17:46,760 --> 01:17:50,992
Les tueurs à gages n'apprécient pas
qu'on se fasse passer pour eux.
1030
01:18:27,240 --> 01:18:27,990
Happy!
1031
01:18:31,600 --> 01:18:33,192
Toi, un tueur à gages?
1032
01:18:34,600 --> 01:18:35,430
C'est un métier.
1033
01:18:36,680 --> 01:18:37,590
Pourquoi t'es là?
1034
01:18:38,920 --> 01:18:40,512
Je crois que t'es censé me tuer.
1035
01:18:41,320 --> 01:18:41,991
Toi?
1036
01:18:43,440 --> 01:18:44,509
Tu te fous de moi?
1037
01:18:44,800 --> 01:18:47,360
Non, sérieusement, c'est la vérité.
1038
01:18:52,040 --> 01:18:52,870
C'est lui?
1039
01:18:54,560 --> 01:18:56,949
Me dis pas que c'est lui!
1040
01:18:58,440 --> 01:19:00,192
Tu sais qui c'est?