91801:08 : 32,040 --> 01:08 : 33,359enfilez احد blouson.91901:08 : 33, ترجمة - 91801:08 : 32,040 --> 01:08 : 33,359enfilez احد blouson.91901:08 : 33, العربية كيف أقول

91801:08 : 32,040 --> 01:08 : 33,35

918
01:08 : 32,040 --> 01:08 : 33,359
enfilez احد blouson.

919
01:08 : 33,640 --> 01:08 : 34,550
فهيا!

920
01:08:42,280 --> 01:08 : 43,429
لكم منكم هنا?

921
01:08:43,720 --> 01:08:46,518
Et comment!
On se croirait au paradis.

922
01:08:48,040 --> 01:08:50,713
Je vais voir si je trouve votre mère.

923
01:08:55,200 --> 01:08:56,792
C'est génial, non?

924
01:09:25,480 --> 01:09:27,994
Vous avez pas truqué les cartes, là?

925
01:09:29,080 --> 01:09:30,433
Allez, on s'en va.

926
01:09:31,160 --> 01:09:32,513
Tu t'amuses même pas.

927
01:09:32,800 --> 01:09:34,119
Forcément!
Je suis en train perdre.

928
01:09:34,360 --> 01:09:37,272
Allons voir un film ou une revue.

929
01:09:38,040 --> 01:09:42,352
Donne-moi le prix du billet
et j'essaierai de récupérer mon argent.

930
01:09:42,640 --> 01:09:44,312
C'est pas ton argent.

931
01:09:44,640 --> 01:09:46,073
C'est le mien.

932
01:09:47,520 --> 01:09:49,351
- Tu me l'as donné.
- Pas pour le jeter

933
01:09:49,680 --> 01:09:51,989
sur le premier tapis venu.

934
01:09:53,120 --> 01:09:54,030
Lâche-moi.

935
01:09:55,360 --> 01:09:57,430
Lâche-moi, je plaisante pas!

936
01:09:58,840 --> 01:09:59,511
Reviens!

937
01:10:02,160 --> 01:10:06,551
Qu'est-ce que tu vas encore inventer?
Une nouvelle solution miracle?

938
01:10:06,840 --> 01:10:07,750
Et après?

939
01:10:08,200 --> 01:10:10,509
Tu as une idée? Tu y as réfléchi?

940
01:10:11,160 --> 01:10:13,469
Tu devrais bénir le Ciel.

941
01:10:13,880 --> 01:10:16,599
Tu as la santé, tu as de beaux enfants

942
01:10:16,880 --> 01:10:19,189
et tu ne penses qu'à ce qui te manque.

943
01:10:19,920 --> 01:10:22,593
Donne-moi une demi-chance
et je gagnerai.

944
01:10:23,320 --> 01:10:25,390
Les accros ne gagnent jamais!

945
01:10:25,720 --> 01:10:26,709
J'y suis presque.

946
01:10:30,680 --> 01:10:33,990
Tu crois que ces lumières brillent

947
01:10:34,280 --> 01:10:35,679
parce qu'on gagne ici?

948
01:10:37,520 --> 01:10:38,270
Bon sang!

949
01:10:38,680 --> 01:10:40,079
Je perds mon temps.

950
01:10:40,640 --> 01:10:42,312
Y a rien à faire.

951
01:10:43,080 --> 01:10:44,229
Et merde!

952
01:10:55,440 --> 01:10:56,589
Les enfants!

953
01:10:59,320 --> 01:11:01,709
Venez, j'ai une idée.

954
01:11:02,440 --> 01:11:04,749
Si on allait voir Siegfried et Roy?

955
01:11:46,720 --> 01:11:47,630
C'est magique.

956
01:11:48,800 --> 01:11:49,869
Vas-y, mon chéri!

957
01:11:50,480 --> 01:11:51,390
Ca roule.

958
01:11:58,080 --> 01:11:59,991
Je vais tout rafler.

959
01:12:02,680 --> 01:12:03,271
C'est parti!

960
01:12:12,880 --> 01:12:14,871
Prends ça, mon chou,

961
01:12:15,320 --> 01:12:18,153
et mets-le là où ça compte le plus.

962
01:12:18,640 --> 01:12:21,313
Vous devriez en faire autant.

963
01:12:22,000 --> 01:12:22,989
Vas-y, chéri!

964
01:12:23,360 --> 01:12:24,429
C'est bon.

965
01:12:25,000 --> 01:12:26,911
Cette fois, c'est la bonne.

966
01:12:27,200 --> 01:12:28,872
Je vais gagner le gros lot.

967
01:12:34,200 --> 01:12:35,269
Vous êtes prêts?

968
01:12:39,560 --> 01:12:41,949
Sept, impair.
Terminé, terminé.

969
01:12:42,960 --> 01:12:44,188
Perdu.

970
01:12:51,440 --> 01:12:52,589
Ca fait rien.

971
01:12:53,240 --> 01:12:54,559
C'est pas grave.

972
01:13:15,240 --> 01:13:16,229
Salut!

973
01:13:16,520 --> 01:13:18,351
Fini de jouer, ma chérie.

974
01:13:18,640 --> 01:13:21,029
Lève-toi et souris.

975
01:13:37,000 --> 01:13:38,479
Tu as gagné?

976
01:13:39,040 --> 01:13:41,270
Je gagne toujours, Joe.

977
01:13:43,040 --> 01:13:44,314
Qui est à l'appareil?

978
01:13:44,560 --> 01:13:47,632
Vous me faites de la peine, Joe!

979
01:13:48,160 --> 01:13:50,549
Vous avez déjà oublié vos vieux amis?

980
01:13:51,320 --> 01:13:53,390
George le Givré!
Comment allez-vous?

981
01:13:53,640 --> 01:13:55,119
Pas bien.

982
01:13:55,880 --> 01:13:57,393
- Pas bien du tout.
- Tant mieux.

983
01:13:57,800 --> 01:13:58,789
Ca fait plaisir.

984
01:13:59,040 --> 01:14:02,112
J'ai à mes côtés une amie à vous.

985
01:14:04,160 --> 01:14:05,832
A mes côtés, c'est beaucoup dire.

986
01:14:06,640 --> 01:14:08,551
Elle n'est pas très en forme.

987
01:14:11,600 --> 01:14:13,431
Alors, ce sera qui?

988
01:14:13,760 --> 01:14:15,512
Vous ou Mlle Mason?

989
01:14:16,480 --> 01:14:19,040
Libérez-la. Je viens tout de suite.

990
01:14:19,960 --> 01:14:23,191
- Vous avez ma parole.
- Je l'apprécie grandement.

991
01:14:24,560 --> 01:14:26,551
Voilà ce qu'on va faire.

992
01:14:29,840 --> 01:14:31,432
Où on va, Joe?

993
01:14:31,680 --> 01:14:34,148
- Où est maman?
- On va la chercher.

994
01:14:46,080 --> 01:14:48,389
Niveau inférieur fermé
Roulez prudemment

995
01:15:07,360 --> 01:15:09,112
Je vous en prie, M. Holliman,

996
01:15:09,400 --> 01:15:10,913
il n'a rien fait de mal.

997
01:15:11,200 --> 01:15:14,112
Laissez-moi régler ça.
Je ferai ce que vous voudrez.

998
01:15:14,400 --> 01:15:16,311
C'est pas sa faute.

999
01:15:16,680 --> 01:15:20,753
Depuis quand on se demande
si les gens sont fautifs?

1000
01:15:37,440 --> 01:15:39,351
Pile à l'heure, Joe!

1001
01:15:40,680 --> 01:15:44,514
La ponctualité
est une de vos nombreuses vertus.

1002
01:15:45,920 --> 01:15:47,239
Elle vient à moi.

1003
01:15:47,600 --> 01:15:49,192
Ensuite, je vous rejoins.

1004
01:15:53,040 --> 01:15:54,519
Au revoir, Hush.

1005
01:16:02,600 --> 01:16:06,229
Vous avez un avion dans 40 minutes.
J'ai réservé les places.

1006
01:16:07,160 --> 01:16:09,310
Laisse les clés sur le fourgon.

1007
01:16:10,160 --> 01:16:12,310
Pardonne-moi pour tout.

1008
01:16:14,000 --> 01:16:15,911
T'en fais pas.
Prends soin des petits.

1009
01:16:16,200 --> 01:16:18,111
Ce qui s'est passé l'autre nuit,

1010
01:16:18,920 --> 01:16:20,433
c'était magnifique.

1011
01:16:25,040 --> 01:16:25,950
Pour moi aussi.

1012
01:16:26,640 --> 01:16:27,629
Monte!

1013
01:16:29,280 --> 01:16:31,350
Rendez-vous au Golden Gate Bridge

1014
01:16:31,600 --> 01:16:33,192
après-demain, à midi.

1015
01:16:35,080 --> 01:16:37,310
J'ai pas fait opposition à celle-ci.

1016
01:16:38,800 --> 01:16:39,869
Vas-y, vas-y!

1017
01:16:40,280 --> 01:16:42,350
Baissez-vous, les enfants!

1018
01:16:56,400 --> 01:16:58,550
Comme c'était touchant!

1019
01:17:00,240 --> 01:17:04,233
Je suis vraiment très honoré
de vous avoir rencontré.

1020
01:17:07,280 --> 01:17:08,872
Ne bougez plus.
Où est l'argent?

1021
01:17:10,080 --> 01:17:11,911
Qu'est-ce que ça change?

1022
01:17:13,400 --> 01:17:14,799
Ce n'est pas grave.

1023
01:17:15,480 --> 01:17:17,471
On le réclamera à Mlle Mason

1024
01:17:17,760 --> 01:17:19,671
dans quelque temps.

1025
01:17:23,280 --> 01:17:24,872
Vous avez de la chance.

1026
01:17:25,280 --> 01:17:26,872
C'est Beautiful Joe?

1027
01:17:27,600 --> 01:17:28,669
Il est en avance.

1028
01:17:42,640 --> 01:17:44,710
Vous n'auriez pas dû l'irriter.

1029
01:17:46,760 --> 01:17:50,992
Les tueurs à gages n'apprécient pas
qu'on se fasse passer pour eux.

1030
01:18:27,240 --> 01:18:27,990
Happy!

1031
01:18:31,600 --> 01:18:33,192
Toi, un tueur à gages?

1032
01:18:34,600 --> 01:18:35,430
C'est un métier.

1033
01:18:36,680 --> 01:18:37,590
Pourquoi t'es là?

1034
01:18:38,920 --> 01:18:40,512
Je crois que t'es censé me tuer.

1035
01:18:41,320 --> 01:18:41,991
Toi?

1036
01:18:43,440 --> 01:18:44,509
Tu te fous de moi?

1037
01:18:44,800 --> 01:18:47,360
Non, sérieusement, c'est la vérité.

1038
01:18:52,040 --> 01:18:52,870
C'est lui?

1039
01:18:54,560 --> 01:18:56,949
Me dis pas que c'est lui!

1040
01:18:58,440 --> 01:19:00,192
Tu sais qui c'est?
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
91801:08: 32,040--> 01:08: 33,359سترة أحد الموضوع.91901:08: 33,640--> 01:08: 34,550فهيا!92001:08:42، 280--> 01:08: 43,429لكم منكم هنا؟92101:08:43، 720--> 01:08:46، 518وكيف!أنه يشعر وكأنه الجنة.92201:08:48، 040--> 01:08:50، 713سوف نرى إذا كان أجد أمك.92301:08:55، 200--> 01:08:56، 792رائع، أليس كذلك؟92401:09:25، 480--> 01:09:27، 994كنت قد مزورة لا بطاقات، هناك؟92501:09:29، 080--> 01:09:30، 433هيا، دعنا نذهب.92601:09:31، 160--> 01:09:32، 513يمكنك حتى لا يروق لك.92701:09:32، 800--> 01:09:34، 119بالضرورة!أنا أحاول أن تفقد.92801:09:34، 360--> 01:09:37، 272سوف نرى فيلم أو مجلة.92901:09:38، 040--> 01:09:42، 352أعطني سعر التذكرةوسوف أحاول الحصول على المال مرة أخرى.93001:09:42، 640--> 01:09:44، 312وليس لديك المال.93101:09:44، 640--> 01:09:46، 073من الألغام.93201:09:47، 520--> 01:09:49، 351-ما قدمتموه لي من.-ليس لرمي93301:09:49، 680--> 01:09:51، 989على السجادة الدورة التدريبية الأولى.93401:09:53، 120--> 01:09:54، 030تفقد لي.93501:09:55، 360--> 01:09:57، 430واسمحوا الذهاب لي، أنا لا أمزح!93601:09:58، 840--> 01:09:59، 511عُدّ!93701:10:02، 160--> 01:10:06، 551هل لا يزال الذهاب إلى اختراع؟دواء جديد؟93801:10:06، 840--> 01:10:07، 750وبعد؟93901:10:08، 200--> 01:10:10، 509لديك فكرة؟ كما يمكنك التفكير؟94001:10:11، 160--> 01:10:13، 469ينبغي أن يبارك لك في السماء.94101:10:13، 880--> 01:10:16، 599لديك الصحة، لديك أطفال جميلة94201:10:16، 880--> 01:10:19، 189وأن كنت لا أعتقد أن ما تفتقر إلى لك.94301:10:19، 920--> 01:10:22، 593أعطني فرصة ديميوأنا سوف تكسب.94401:10:23، 320--> 01:10:25، 390وين shopaholics ابدأ!94501:10:25، 720--> 01:10:26، 709أنا تقريبا هناك.94601:10:30، 680--> 01:10:33، 990هل تعتقد أن هذه الأضواء تلميع94701:10:34، 280--> 01:10:35، 679لأن نفوز هنا؟94801:10:37، 520--> 01:10:38، 270اللعنة!94901:10:38، 680--> 01:10:40، 079خسرت وقتي.95001:10:40، 640--> 01:10:42، 312لم يكن هناك شيء القيام به.95101:10:43، 080--> 01:10:44، 229والقرف!95201:10:55، 440--> 01:10:56، 589الأطفال!95301:10:59، 320--> 01:11:01، 709تأتي، لدى فكرة.95401:11:02، 440--> 01:11:04, 749إذا نحن ذاهبون لرؤية سيغفريد وروى؟95501:11:46، 720--> 01:11:47، 630أنها السحر.95601:11:48، 800--> 01:11:49، 869هيا، يا حبيبي!95701:11:50، 480--> 01:11:51، 390أنها تتحرك.95801:11:58، 080--> 01:11:59، 991أنا سوف يفوز الجميع.95901:12:02، 680--> 01:12:03، 271فمن ذهب!96001:12:12، 880--> 01:12:14، 871خذ هذا، بلدي الملفوف،96101:12:15، 320--> 01:12:18، 153ووضعه هناك حيث أنها تعول الأكثر.96201:12:18، 640--> 01:12:21، 313يجب عليك القيام نفس الشيء.96301:12:22، 000--> 01:12:22، 989هيا، دارلنغ!96401:12:23، 360--> 01:12:24، 429هذا جيد.96501:12:25، 000--> 01:12:26، 911هذه المرة، أنه لأمر جيد.96601:12:27، 200--> 01:12:28، 872أنا سوف يفوز بالجائزة الكبرى.96701:12:34، 200--> 01:12:35، 269هل أنت مستعد؟96801:12:39، 560--> 01:12:41، 949سبعة، الغريب.المكتملة، انتهى.96901:12:42، 960--> 01:12:44، 188فقدت.97001:12:51، 440--> 01:12:52، 589فإنه يجعل من لا شيء.97101:12:53، 240--> 01:12:54، 559لا بأس.97201:13:15، 240--> 01:13:16، 229مرحبا!97301:13:16، 520--> 01:13:18، 351الانتهاء من اللعب، يا حبيبي.97401:13:18، 640--> 01:13:21، 029الحصول على ما يصل والماوس.97501:13:37، 000--> 01:13:38، 479لقد فزت؟97601:13:39، 040--> 01:13:41، 270الفوز دائماً، جو.97701:13:43، 040--> 01:13:44، 314وهو الجهاز؟97801:13:44، 560--> 01:13:47، 632يمكنك جعل لي العقوبة، جو!97901:13:48، 160--> 01:13:50، 549هل فعلا نسيت أصدقائك القديمة؟98001:13:51، 320--> 01:13:53، 390جورج متجمد!هل أنت بخير؟98101:13:53، 640--> 01:13:55، 119ليس جيدًا.98201:13:55، 880--> 01:13:57، 393-ليس جيدا على الإطلاق.-ذلك أفضل بكثير.98301:13:57، 800--> 01:13:58، 789لقد كانت متعة.98401:13:59، 040--> 01:14:02، 112معي صديق لك.98501:14:04، 160--> 01:14:05، 832إلى جانبي، أن يقول الكثير.98601:14:06، 640--> 01:14:08، 551ليس جداً في الشكل.98701:14:11، 600--> 01:14:13، 431بعد ذلك، سيكون من الذين؟98801:14:13، 760--> 01:14:15، 512أنت أو الآنسة ميسون؟98901:14:16، 480--> 01:14:19، 040مجاناً عليه. أنا مجرد فورا.99001:14:19، 960--> 01:14:23، 191-لديك كلمة بلدي.-وأنا أقدر ذلك كثيرا.99101:14:24، 560--> 01:14:26, 551وهذا ما سوف نفعله.99201:14:29، 840--> 01:14:31، 432أين نحن ذاهبون، جو؟99301:14:31، 680--> 01:14:34، 148--أين هي أمي؟-أننا سنسعى في ذلك.99401:14:46، 080--> 01:14:48، 389المستوى السفلي مغلقةمحرك بعناية99501:15:07، 360--> 01:15:09، 112أتوسل إليكم، السيد هولمان99601:15:09، 400--> 01:15:10، 913أنه لم يفعل شيئا خاطئا.99701:15:11، 200--> 01:15:14، 112اسمحوا لي أن وضعه.وسوف أفعل ما تريد.99801:15:14، 400--> 01:15:16، 311هو لا ذنب له.99901:15:16، 680--> 01:15:20، 753ومنذ متى إحدى عجائب الدنياإذا كان الناس على خطأ؟100001:15:37، 440--> 01:15:39، 351البطارية في الوقت، جو!100101:15:40, 680--> 01:15:44، 514الالتزام بالمواعيدواحد من فضائل كثيرة الخاص بك.100201:15:45، 920--> 01:15:47، 239الأمر بالنسبة لي.100301:15:47، 600--> 01:15:49، 192بعد ذلك، وأنا اتفق معك.100401:15:53، 040--> 01:15:54، 519وداعا، صة.100501:16:02، 600--> 01:16:06، 229لديك طائرة في غضون 40 دقيقة.أنا حجزت المقاعد.100601:16:07، 160--> 01:16:09، 310ترك المفاتيح في الشاحنة.100701:16:10، 160--> 01:16:12، 310أن يغفر لي لكل شيء.100801:16:14، 000--> 01:16:15، 911لا تقلق.رعاية الصغيرة.100901:16:16، 200--> 01:16:18، 111ما حدث في ليلة أخرى،101001:16:18، 920--> 01:16:20، 433كان رائعا.101101:16:25، 040--> 01:16:25، 950بالنسبة لي جداً.101201:16:26، 640--> 01:16:27، 629مونتي!101301:16:29، 280--> 01:16:31، 350الذهاب إلى جسر البوابة الذهبية101401:16:31، 600--> 01:16:33، 192يوم بعد غد، في منتصف النهار.101501:16:35، 080--> 01:16:37، 310وقد لا يعارض ذلك.101601:16:38، 800--> 01:16:39، 869هيا، هيا!101701:16:40، 280--> 01:16:42، 350أقل لك، الأطفال!101801:16:56، 400--> 01:16:58، 550كما أنها تؤثر على!101901:17، 240--> 01:17:04، 233أنني أشعر بالفخر حقاًوفت لك.102001:17:07، 280--> 01:17:08، 872لا تقم بتحريك.أين هو المال؟102101:17:10، 080--> 01:17:11، 911ماذا تغير؟102201:17:13، 400--> 01:17:14، 799لا يهم.102301:17:15، 480--> 01:17:17، 471وسيتطلب للآنسة ميسون102401:17:17، 760--> 01:17:19، 671في بعض الوقت.102501:17:23، 280--> 01:17:24، 872كنت في الحظ.102601:17:25، 280--> 01:17:26، 872هو "جو جميل"؟102701:17:27، 600--> 01:17:28، 669في وقت مبكر.102801:17:42، 640--> 01:17:44، 710لا ينبغي أن يكون له بالغضب.102901:17:46، 760--> 01:17:50، 992لا نقدر القتلةأن نذهب إليهم.103001:18:27، 240--> 01:18:27، 990سعيدة!103101:18:31، 600--> 01:18:33، 192يمكنك، قاتل محترف؟103201:18:34، 600--> 01:18:35، 430مهنة.103301:18:36، 680--> 01:18:37، 590لماذا أنت هناك؟103401:18:38، 920--> 01:18:40، 512أعتقد أن كنت من المفترض أن تقتل لي.103501:18:41، 320--> 01:18:41، 991أنت؟103601:18:43، 440--> 01:18:44، 509أنت مجنون أنت لي؟103701:18:44، 800--> 01:18:47، 360لا، على محمل الجد، أنها الحقيقة.103801:18:52، 040--> 01:18:52، 870هل له؟103901:18:54، 560--> 01:18:56، 949يقول لي هذا عليه!104001:18:58، 440--> 01:19، 192تعلمون من هو؟
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
918
01:08: 32،040 -> 01:08: 33،359
. احد موضوع سترة 919 01:08: 33،640 -> 01:08: 34،550 فهيا! 920 01: 08: 42،280 -> 01:08: 43،429 لكم منكم ؟ هنا 921 01: 08: 43،720 -> 01: 08: 46،518 ! وكيف يبدو الامر وكأنك في الجنة. 922 01: 08: 48،040 -> 01: 08: 50،713 سوف نرى إذا وجدت أمك. 923 01 : 08: 55،200 -> 01: 08: 56،792 انه لشيء رائع، أليس كذلك؟ 924 01: 09: 25480 -> 01: 09: 27،994 كنت لم بتزوير بطاقات هنا؟ 925 01: 09: 29،080 - > 01: 09: 30،433 هيا، نحن ذاهبون. 926 01: 09: 31،160 -> 01: 09: 32،513 يلهون ولا حتى. 927 01: 09: 32،800 -> 01: 09: 34،119 بالضرورة ! انا ضائعة. 928 01: 09: 34،360 -> 01: 09: 37،272 دعنا نذهب مشاهدة فيلم أو مجلة. 929 01: 09: 38،040 -> 01: 09: 42،352 أعطني سعر التذكرة ومحاولة الحصول على أموالي. 930 01: 09: 42،640 -> 01: 09: 44،312 انها ليست أموالك. 931 01: 09: 44،640 -> 01: 09: 46،073 هذا هو الألغام. 932 01: 09: 47،520 -> 01: 09: 49،351 - أعطى أنت لي. - عدم رمي 933 01: 09: 49،680 -> 01: 09: 51.989 . تأتي على السجادة الأولى 934 01: 09: 53،120 -> 01: 09: 54،030 اسمحوا لي أن انتقل. 935 01: 09: 55،360 -> 01: 09: 57،430 اسمحوا لي أن أذهب، لا أنا أمزح! 936 01: 09: 58،840 -> 01:09: 59،511 عودوا! 937 01: 10: 02.160 -> 01: 10: 06.551 ما أنت ذاهب لاختراع حتى الآن؟ هناك حل معجزة الجديد؟ 938 01: 10: 06.840 -> 01: 10: 07.750 وبعد ذلك؟ 939 01: 10: 08.200 -> 01: 10: 10،509 لديك فكرة؟ كنت قد فكرت في ذلك؟ 940 01: 10: 11،160 -> 01: 10: 13،469 يجب أن يبارك السماء. 941 01: 10: 13.880 -> 01: 10: 16،599 لقد الصحة، لديك أطفال جميلة 942 01: 10: 16،880 -> 01: 10: 19،189 وكنت أفكر فقط في ما كنت تفتقر. 943 01: 10: 19،920 -> 01: 10: 22،593 أعطني نصف فرصة ، وأنا سوف يفوز. 944 01: 10: 23،320 -> 01: 10: 25390 مدمني أبدا فوز! 945 01: 10: 25،720 -> 01: 10: 26،709 أنا تقريبا هناك. 946 01: 10: 30،680 -> 01 : 10: 33،990 تعتقد هذه الأضواء تألق 947 01: 10: 34،280 -> 01: 10: 35،679 لأننا فزنا هنا؟ 948 01: 10: 37،520 -> 01: 10: 38،270 اللعنة! 949 01 : 10: 38،680 -> 01: 10: 40،079 أنا إضاعة وقتي. 950 01: 10: 40،640 -> 01: 10: 42،312 هناك ما تفعله. 951 01: 10: 43،080 -> 01:10: 44،229 شيت! 952 01: 10: 55،440 -> 01: 10: 56،589 الاطفال! 953 01: 10: 59،320 -> 01: 11: 01.709 تعال، ولدي فكرة. 954 01: 11: 02.440 - -> 01: 11: 04.749 إذا كنا نرى سيغفريد وروي؟ 955 01: 11: 46،720 -> 01: 11: 47،630 انها السحر. 956 01: 11: 48،800 -> 01: 11: 49،869 Vas- ! هناك، حبيبي 957 01: 11: 50،480 -> 01: 11: 51،390 وتتحرك. 958 01: 11: 58،080 -> 01: 11: 59،991 وأنا سوف يفوز كل شيء. 959 01: 12: 02.680 -> 01: 12: 03.271 هنا نذهب! 960 01: 12: 12،880 -> 01: 12: 14،871 خذ هذا، والعسل، 961 01: 12: 15،320 -> 01: 12: 18،153 ووضعها حيث يكون ذلك ضروريا أكثر من غيرها. 962 01: 12: 18،640 -> 01: 12: 21،313 يجب أن تفعل الشيء نفسه. 963 01: 12: 22،000 -> 01: 12: 22،989 ! هيا، حبيبي 964 1:12: 23،360 -> 01: 12: 24،429 هذا أمر جيد. 965 01: 12: 25،000 -> 01: 12: 26،911 هذا هو الوقت الصحيح. 966 01: 12: 27،200 -> 01:12: 28،872 انا ذاهب للفوز بالجائزة الكبرى. 967 01: 12: 34،200 -> 01: 12: 35،269 هل أنت مستعد؟ 968 01: 12: 39،560 -> 01: 12: 41،949 سبعة الغريب. حررت والقيام به. 969 01 : 12: 42،960 -> 01: 12: 44،188 المفقودة. 970 01: 12: 51،440 -> 01: 12: 52،589 لا شيء. 971 01: 12: 53،240 -> 01: 12: 54،559 هذا ليس . خطيرة 972 01: 13: 15،240 -> 01: 13: 16،229 مرحبا! 973 01: 13: 16،520 -> 01: 13: 18،351 النهاية اللعب، حبيبي. 974 01: 13: 18،640 -> 01: 13: 21،029 قوموا والفأرة. 975 01: 13: 37،000 -> 01: 13: 38،479 أنت فاز؟ 976 01: 13: 39،040 -> 01: 13: 41،270 أنا دائما يفوز، جو. 977 01: 13: 43،040 -> 01: 13: 44.314 الذي يدعو؟ 978 01: 13: 44،560 -> 01: 13: 47،632 عليك أن تفعل لي الجملة، جو! 979 01: 13: 48،160 -> 01: 13: 50،549 لقد نسيت الأصدقاء القدامى الخاص بك؟ 980 01: 13: 51،320 -> 01: 13: 53،390 جورج خدران كيف حالك؟ 981 01: 13: 53،640 -> 01: 13: 55.119 . ليس جيدا 982 01: 13: 55،880 -> 01: 13: 57،393 - ليس جيدا على الإطلاق. - جيد. 983 01: 13: 57800 -> 01: 13: 58،789 انه لطيف. 984 01:13: 59،040 -> 01: 14: 02.112 لدي معي صديقا لك. 985 01: 14: 04.160 -> 01: 14: 05.832 بجانبي، هذا ما يقول الكثير. 986 01: 14: 06.640 -> 01: 14: 08.551 ليس مناسبا جدا. 987 01: 14: 11،600 -> 01: 14: 13.431 لذلك سوف يكون ذلك؟ 988 01: 14: 13760 -> 01:14: 15،512 أنت أو الآنسة ميسون؟ 989 01: 14: 16،480 -> 01: 14: 19،040 أطلق العنان لذلك. . أنا فقط الآن 990 01: 14: 19،960 -> 01: 14: 23،191 - لديك كلمة بلدي. - أنا أقدر كثيرا. 991 01: 14: 24،560 -> 01: 14: 26،551 وهذا ما سنفعل. 992 01: 14: 29،840 -> 01: 14: 31،432 أين تذهب، جو؟ 993 01: 14: 31،680 -> 01: 14: 34،148 - أين أمي؟ - نحن سنصل لها. 994 48،389: 14: - 01: 14> 01 46080 أغلقت على انخفاض مستوى محرك بعناية 995 01: 15: 07.360 -> 01: 15: 09.112 الرجاء، والسيد [هوليمن]، 996 01: 15: 09.400 - > 01: 15: 10،913 انه لم يفعل شيئا خاطئا. 997 01: 15: 11،200 -> 01: 15: 14،112 اسمحوا لي أن إصلاح ذلك. سأفعل ما تريد. 998 01: 15: 14،400 - > 01: 15: 16،311 انها ليست غلطته. 999 01: 15: 16،680 -> 01: 15: 20،753 منذ متى يتساءل واحد إذا كان الناس على خطأ؟ 1000 01: 15: 37،440 -> 01:15 : 39،351 الحق في الوقت المناسب، جو! 1001 01: 15: 40،680 -> 01: 15: 44،514 دقة المواعيد هي واحدة من العديد من الفضائل الخاصة بك. 1002 01: 15: 45،920 -> 01: 15: 47،239 وقالت انها تأتي ل . لي 1003 01: 15: 47600 -> 01: 15: 49.192 ثم سوف أنضم إليكم. 1004 01: 15: 53.040 -> 01: 15: 54،519 وداعا، الصمت. 1005 01: 16: 02.600 -> 01: 16: 06.229 . لديك الطائرة في 40 دقيقة أنني حجزت مقعدا. 1006 01: 16: 07.160 -> 01: 16: 09.310 . ترك المفاتيح في السيارة 1007 01: 16: 10160 -> 01: 16: 12،310 اغفر لي في كل شيء. 1008 01: 16: 14،000 -> 01: 16: 15،911 لا تقلق. اعتن الشباب. 1009 01: 16: 16،200 -> 01: 16: 18.111 حدث ما حدث ليلة أخرى، 1010 01: 16: 18.920 -> 01: 16: 20،433 أنها كانت جميلة. 1011 01: 16: 25،040 -> 01: 16: 25950 بالنسبة لي أيضا. 1012 01 : 16: 26،640 -> 01: 16: 27،629 مونتي! 1013 01: 16: 29،280 -> 01: 16: 31،350 زيارة جسر جولدن جيت 1014 01: 16: 31،600 -> 01: 16: 33.192 بعد إلى الغد عند الظهر. 1015 01: 16: 35،080 -> 01: 16: 37،310 ليس لدي أي اعتراض على ذلك. 1016 01: 16: 38،800 -> 01: 16: 39،869 المضي قدما، والذهاب ذ! 1017 01: 16: 40280 -> 01: 16: 42،350 ننكب، والأطفال! 1018 01: 16: 56،400 -> 01: 16: 58،550 ! وكما كان لمس 1019 01: 17: 00.240 -> 01: 17: 04.233 يشرفني حقا قد التقى لك. 1020 01: 17: 07.280 -> 01: 17: 08.872 . لا تحرك أين هو المال؟ 1021 01: 17: 10،080 - > 01: 17: 11.911 ما هو الفرق؟ 1022 01: 17: 13،400 -> 01: 17: 14،799 وهذه ليست خطيرة. 1023 01: 17: 15،480 -> 01: 17: 17.471 وسوف يدعون ملكة جمال ميسون 1024 01: 17: 17،760 -> 01: 17: 19،671 في بعض الوقت. 1025 01: 17: 23،280 -> 01: 17: 24،872 كنت في الحظ. 1026 01: 17: 25.280 -> 01: 17: 26،872 انها جميلة جو؟ 1027 01: 17: 27،600 -> 01: 17: 28.669 ومن المقبلة. 1028 01: 17: 42،640 -> 01: 17: 44.710 يمكنك القيام لا ينبغي أن يكون غضب. 1029 01: 17: 46،760 -> 01: 17: 50،992 قتلة مأجورين لا نقدر أن يتنكر لهم. 1030 01: 18: 27،240 -> 01:18 : 27990 سعيد! 1031 01: 18: 31،600 -> 01: 18: 33،192 أنت، رجل ضرب؟ 1032 01: 18: 34،600 -> 01: 18: 35،430 انها وظيفة. 1033 01:18: 36،680 -> 01: 18: 37،590 لماذا أنت هنا؟ 1034 01: 18: 38،920 -> 01: 18: 40،512 أعتقد كنت من المفترض أن يقتلني. 1035 01: 18: 41،320 -> 01: 18: 41،991 أنت؟ 1036 01: 18: 43،440 -> 01: 18: 44،509 هل أنت تمزح معي؟ 1037 01: 18: 44،800 -> 01: 18: 47360 . لا، على محمل الجد، انها الحقيقة 1038 01: 18: 52،040 -> 01: 18: 52،870 وكان هو؟ 1039 01: 18: 54،560 -> 01: 18: 56،949 لا تقولوا لي انها له! 1040 01: 18: 58،440 -> 01: 19: 00.192 أنت تعرف من هو هذا؟



























































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
918
01:08: 32,040 --> 01:08: 33,359
enfilez احد blouson.

919
01:08: 33,640 --> 01:08: 34,550
فهيا!

920
01:08 : 42,280 --> 01:08: 43,429
لكم منكم هنا?

921
01:08 : 43,720 --> 01:08 : 46,518
!
وكيف يمكن ان الرسالة الى الجنة.

922
01:08 : 48,040 --> 01:08 : 50,713
اطرح ما اذا كان رايى بلدكم الام.

923
01:08 : 55,200 --> 01:08 : 56,792
هو génial غير?

924
01:09 : 25,480 --> 01 :09 : 27,994
قمتم الا تلاعب بطاقات هنا?

925
01:09 : 29,080 --> 01:09 : 30,433
فهيا, فانه سوف.

926
01:09 : 31,160 --> 01:09 : 32,513
انت نفس amuses حتى.

927
01:09 : 32,800 --> 01:09 : 34,119
بالضرورة!
فانى بصدد فقدان.

928
01:09 : 34,360 --> 01:09 : 37,272
سنقوم انظر فيلم او مجلة.

929
01:09 : 38,040 --> 01:09 : 42,352
يتيح لى ان السعر
واود من استعادة ساحاول بلدى الاموال.

930
01:09 : 42,640 --> 01:09 : 44,312
هو ان لهجة الاموال.

931
01:09 : 44,640 --> 01:09 : 46,073
هو بلدى.

932
01:09 : 47,520 --> 01:09 : 49,351
- انت قدمت لى الجمعية.
- لا يرسى

933
01:09 : 49,680 --> 01:09 : 51,989
بشان اول السجاد المناسب.

934
01:09 : 53,120 --> 01:09 : 54,030
الجبان لى.

935
01:09 : 55,360 --> 01:09 : 57,430
الجبان لى, وانا عملى لا!

936
01:09 : 58,840 --> 01:09 : اعود 59,511
!

937
01:10 : 02,160 --> 01:10 : 06,551
ما ان انت اطاره استنباط?
بعد حل جديد معجزة?

938
01:10 : 06,840 --> 01:10 : 07,750
وبعد?

939
01:10 : 08,200 --> 01:10 : 10,509
لديك فكرة? انت فيها فكر as?

940
01:10 : 11,160 --> 01:10 : 13,469
انت اخذه الله فى السماء.

941
01:10 : 13,880 --> 01:10 : 16,599
لديك الصحة لديك الجميلة الاطفال


94201:10 : 16,880 --> 01:10 : 19,189
, انت لا دولار, مما الميثاق عدم.

943
01:10 : 19,920 --> 01:10 : 22,593
يتيح لى فرصة لمدة نصف
وانا gagnerai.

944
01:10 : 23,320 --> 01:10 : 25,390
accros على الاطلاق ولا يكسبون!

945
01:10 : 25,720 --> 01:10 : 26,709
وانى اشعر.

تقريبا 946
01:10 : 30,680 --> 01:10 : 33,990
انت اعتقد ان هذه النور للاشخاص

947
01:10 : 34,280 --> 01:10 : 35,679
لانه يكسب هنا?

948
01:10 : 37,520 --> 01:10 : 38,270
حسن الدماء!

949
01:10 : 38,680 --> 01:10 : 40,079
بلدى اود كامل الوقت.

950
01:10 : 40,640 --> 01:10 : 42,312
يوجد على.

951
01:10 : 43,080 --> 01:10 : 44,229
و 952 merde!


01:10 : 55,440 --> 01:10 : 56,589
الاطفال!

953
01:10 : 59,320 --> 01:11 : 01,709
توا, قمت فكرة.

954
01:11 : 02,440 --> 01:11 : 04,749
اذا اخذ انظر لجلسات, روى?

955
01:11 : 46,720 --> 01:11:
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: