النتائج (
العربية) 3:
[نسخ]نسخ!
121
00:07 : 58,320 --> 00:08 : 00,709
من يعيشون فى جميع الانقلابات.
122
00:08 : 01,160 --> 00:08 : 04,232
ولكن لا بد لى ايضا ان الاموال
فى جورج فى givré.
123
00:08 : 04,680 --> 00:08 : 05,749
8000 دولار...
124
00:08 : 06,040 --> 00:08 : 08,031
40 فى المائة من المصالح فى الاسبوع.
125
00:08 : 09,040 --> 00:08 : 12,191
اننى استطيع الاعتماد فقط 30 دولار.
126
00:08 : 12,880 --> 00:08 : 13,790
اود ان اؤكد المائة.
127
00 :08 : 14,400 --> 00:08 : 15,469
فى هذه الحالات,
128
00:08 : 16,320 --> 00:08 : 19,232
اطرح الميثاق توفير 50 دولار
فى تا خاتم
129
00:08 : 19,520 --> 00:08 : 23,593
شريطة ان لى انت promettes
من décamper من اول 130 حافلة
00:08 : 24,080 --> 00:08 : 25,752
قبل ان يتعلم givré.
131
00:08 : 26,480 --> 00:08 : 28,232
اننى الميثاق ان يترك 75.
132
00:08 : 41,880 --> 00:08 : 46,112
اذا كنت فهمت جيدا,
واود ان اطرح دولار على هذه pouliche
133
00:08 : 46,400 --> 00:08 : 47,913
طلبتم منى, فى موعد 30.
134
00:08 : 48,200 --> 00:08 : 51,351
اذا اخذ فى التصاعد.
هو ذا ان يقال "30 ضد".
135
00:08 : 51,960 --> 00:08 : 54,349
- هو هائل.
- اذا ان تروق من خطر.
136
00:08 : 54,680 --> 00:08 : 56,079
لكم pariez او لا?
137
00:08 : 57,600 --> 00:08 : 58,919
حاولت ان الانقلاب.
138
00:09:00,600 --> 00:09 : 02,192
500 دولار, وفى هذا الصدد يسعد.
139
00:09 : 03,920 --> 00:09 : 05,592
500 دولار laverne,
140
00:09 : 05,880 --> 00:09 : 07,871
فى الباب الثالث, باكتساب.
141
00:09 : 08,560 --> 00:09 : 09,310
المقدس الرهان!
142
00:09 : 09,760 --> 00:09 : 11,239
شكرا جزيلا.
143
00:09 : 14,720 --> 00:09 : 17,473
75 بشان صهر سيدى, باكتساب.
144
00:09 : 19,440 --> 00:09 : 21,431
هناك gogos العالم باسره,هاين?
145
00:09 : 22,880 --> 00:09 : 23,869
هو ضيق جدا.
146
00:09 : 24,160 --> 00:09 : 27,072
صهر السيد خارج,
بالقرب من وصول.
147
00:09 : 27,400 --> 00:09 : 31,234
laverne تكسب من encolure
امام صهر السيد, صورة الذهب.
148
00:10 : 00,560 --> 00:10 : 01,788
15000 149 دولار
00:10 : 41,920 --> 00:10 : 44,639
اود!
تذكرون لى?
150
00:10 : 46,520 --> 00:10 : 48,351
بطبيعة الحال ان اتذكر!
151
00:10 : 49,480 --> 00:10 : 50,959
اى انقلاب سيد!
152
00:10 : 51,200 --> 00:10 : 52,189
مسالة فرصة.
153
00:10 : 54,400 --> 00:10 : 55,230
?
لكم 154
00:10 : 55,560 --> 00:10 : 57,312
لى? وانتم تعلمون...
155
00:10 : 57,560 --> 00:10 : 59,790
ضربة ما يكتسب من الانقلاب, فانه يفقد.
156
00:11 : 00,680 --> 00:11 : 03,433
اود ان اتناول ذا بمثابة الحر.
هو...
157
00:11:03,840 --> 00:11 : 04,670
القائم.
158
00:11 : 07,400 --> 00:11 : 09,072
لكم فان
159
00:11 : 09,320 --> 00:11 : 10,833
- او اود ان ابدا?
- العفو!
160
00:11 : 11,240 --> 00:11 : 12,389
اضم يدعو جو.
161
00:11 : 14,080 --> 00:11 : 16,071
, حيث هل انت, جو?
162
00:11 : 16,320 --> 00:11 : 18,231
دبلن, ايرلندا.
163
00:11 : 18,520 --> 00:11 : 20,112
, ومؤخرا فى برونكس.
164
00:11:20,400 --> 00:11 : 21,992
هو فى نيويورك.
165
00:11 : 22,760 --> 00:11 : 24,273
قمتم التركيز الرائع.
166
00:11 : 25,440 --> 00:11 : 27,670
, وهذا امر لا...
اى 167
00:11 : 29,880 --> 00:11 : 31,711
انه هيا - اليكم هذه الاموال?
168
00:11 : 32,000 --> 00:11 : 34,070
وقد سبق ان يفكر فى اى.
169
00:11 : 34,360 --> 00:11 : 36,351
- هو من المستبعد.
-.
170 تقريبا
00:11 : 36,640 --> 00:11 : 37,868
انظروا لى ذا.
171
00:11 : 38,640 --> 00:11 : 39,914
وانا المقررة...
172
00:11 : 40,160 --> 00:11 : 41,752
اى فكرة جيدة!
173
00:11 : 42,000 --> 00:11 : 43,069
قمتم والقلم?
174
00:11 : 43,400 --> 00:11 : 44,674
بالتاكيد.
175
00:11 : 48,000 --> 00:11 : 48,512
تتدخلوا.
176
00:11 : 48,800 --> 00:11 : 51,189
-?
- لكم السيد الرئيس, اسمحوا لى فى تطلب اليكم.
177
00:11 : 52,360 --> 00:11 : 53,509
- باسمكم?
- hush.178
00:11 : 53,880 --> 00:11 : 54,551
العفو?
179
00:11 : 54,840 --> 00:11 : 58,879
وهذا البريدى. صغيرة, كنت الكثير,
بل هى mignon.
180
00:11 : 59,160 --> 00:12 : 03,119
hush . .. ماسون.
)م - الف - دا - سين - ن.
181
00:12 : 03,360 --> 00:12 : 04,509
وشكرا لكم. 182 تتدخلوا.
00:12 : 05,000 --> 00:12 : 06,752
- وليس.
- اعود.
183
00:12 : 09,160 --> 00:12 : 11,549
صباح, والاخوات.
هو انكم.
184
00:12:13,760 --> 00:12 : 14,670
الله لكم الله.
185
00:12 : 15,080 --> 00:12 : 16,593
الله لكم الله!
186
00:12 : 18,160 --> 00:12 : 20,151
- ca سوف?
- انكم ضمانة?
187
00:12 : 20,480 --> 00:12 : 24,792
ca يبدو طبيعيا.
هو عن طريق السماء, ابلغنى كسب.
188
00:12 : 25,240 --> 00:12 : 28,152
قمت بعد ذلك ادعوكم,
لكم اذا تدعوها.
189
00:12 : 29,840 --> 00:12 : 31,910
هو ذلك,ان خبرتكم المهنية, جو?
190
00:12 : 32,200 --> 00:12 : 33,428
وانا fleuriste.
191
00:12 : 35,680 --> 00:12 : 37,113
وانا fleuriste.
192
00:12 : 39,840 --> 00:12 : 41,432
شوقا لى الزهور.
193
00:12 : 43,600 --> 00:12 : 46,194
انذاك, ما لم تكن وستستعرض?
194
00:13 : 09,920 --> 00:13 : 13,230
buxom barb يمارس المحارب
بين ثم!
195
00:13 : 13,800 --> 00:13 : 14,949
"نفس as من النقال
196
00:13:15,240 --> 00:13 : 17,231
"فى جيب
او نفس داط بالاغتباط من اننى انظر?"
197
00:13 : 22,280 --> 00:13 : 24,874
نحيى رغم ارتفاع رقم 198 lutteuses.
00:13 : 28,880 --> 00:13 : 32,190
- حيث خرجت هذه abrutis?
- مؤتمر الانجيلية.
199
00:13 : 35,360 --> 00:13 : 36,349
كالعادة, بيلى.
200
00:13 : 36,640 --> 00:13 : 37,789
ca مسيرة.
201
00:13 : 56,720 --> 00:13 : 58,153
الانقاذ, قال وفدى!
20200:13 : 58,400 --> 00:14 : 00,630
تا?
ca قال ان ستة اشهر, ايدلبرت!
203
00:14 : 02,200 --> 00:14 : 04,111
- اننى قد.
- انها جيدة!
204
00:14 : 04,840 --> 00:14 : 06,319
على صديق فى انت, حتى.
205
00:14 : 07,080 --> 00:14 : 09,719
اصدقائى قد لا نفس توظيف.
206
00:14 : 10,360 --> 00:14 : 12,112
انت اطاره ان العقوبة فى جورج.
207
00:14 : 14,200 --> 00:14 : 15,349
جورج فى givré.
208
00:14:16,160 --> 00:14 : 18,310
اطول فى fric ان انت مدين له.
209
00:14 : 18,640 --> 00:14 : 21,313
والا اطرح الميثاق منها الجلود.
210
00:14 : 22,280 --> 00:14 : 25,590
انت لى ان اقدم
ذا بعد ما تعيش معا.
211
00:14 : 30,680 --> 00:14 : 31,908
به وفدى...
212
00:14 : 32,400 --> 00:14 : 33,992
اود ان اقدم الى السرور لى.
213
00:14 : 42,600 --> 00:14 : 43,919
المستوطن ات البشرية, ووفد الدجاجة...
214
00:14 : 45,120 --> 00:14:47,714
حاجة الى guignol
فى ارساء فى الحماة.
215
00:14 : 47,960 --> 00:14 : 49,109
رغم.
216
00:14 : 50,240 --> 00:14 : 51,832
ca ينطبق, cocotte?
217
00:14 : 52,480 --> 00:14 : 54,232
اود ان اقدم باسقاط
218
00:14 : 55,120 --> 00:14 : 57,270
لاسباب انسانية.
219
00:14 : 58,480 --> 00:15 : 00,869
انتظر لهجة بدورها. كنت هنا قبل.
220
00:15 : 05,160 --> 00:15 : 07,071
ومن ذا الذى يفتقر اكثر!
221
00:15 : 07,320 --> 00:15 : 08,469
هو صديق فى انت?
222
00:15 : 09,600 --> 00:15 : 10,749
هو مجرد نوع
223
00:15 : 11,080 --> 00:15 : 12,991
الذى اجتمع بى فى سباقات.
224
00:15 : 13,800 --> 00:15 : 16,109
هذا enfoiré اصابت دفعة كبيرة
225
00:15 : 16,760 --> 00:15 : 19,672
, كما ان من المناسب الشقيقة!
226
00:15 : 23,440 --> 00:15 : 25,908
ca chouette
يجب ان تكون غنية.
227
00:15 : 34,440 --> 00:15 : 35,509
اود بالتالى...
228
00:15 : 36,840 --> 00:15 : 37,750
اى مفاجاة!
229
00:15 : 41,840 --> 00:15 : 42,590
الشعر الجديد!
230
00:15 : 42,920 --> 00:15 : 43,909
ca?
الان 231
00:15 : 44,360 --> 00:15 : 45,509
افضل الان.
232
00:15 : 45,760 --> 00:15 : 47,910
- buvez لكم ذلك?
- المياه pétillante.
233
00:15 : 48,440 --> 00:15:49,429
هو حسن?
234
00:15 : 49,720 --> 00:15 : 50,869
ca تكلف 5 دولار.
235
00:15 : 51,160 --> 00:15 : 52,309
وقد ل موال.
236
00:15 : 52,600 --> 00:15 : 53,999
كالعادة 237
00:15 : 54,280 --> 00:15 : 56,430
كهذه, فى جو beautiful!
238
00:15 : 59,840 --> 00:16 : 01,432
مستعدة لمواجهة الفتيات?
239
00:16 : 02,000 --> 00:16 : 02,671
لى?
240
00:16 : 03,120 --> 00:16 : 04,792
ca لكم من الحسد?
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
