il laisse plutôt pantois parce qu’il a été mis en avant par les organisations communautaires juives françaises et repris par les parlementaires qui ont refusé de voter oui. Y aurait-il, comme pour le cholestérol, un bon communautarisme et un mauvais ?
وفاجأ بدلاً من ذلك لأنها كانت طرحتها منظمات الجالية اليهودية الفرنسية وأدخلها البرلمانيين الذين رفضوا التصويت "نعم". هل هناك، كما هو الحال مع نسبة الكولسترول في الدم واكثريات جيدة وسيئة؟
فإنه يترك فاجأ بدلا لأنه تم طرحها من قبل منظمات المجتمع اليهودي الفرنسية والتي اتخذتها البرلمانيين الذين رفضوا التصويت بنعم. هناك، مثل الكوليسترول، وحسن والطائفية سيئة؟
وقد ترك وليس pantois لانه قد تم قبل المنظمات المجتمعية اليهودية الفرنسية, استؤنفت من البرلمانيين الذين امتنعوا عن التصويت: نعم. هل هناك, كما هو الحال بالنسبة ضغط, حسن العرقى وسوء?