100:00:32,720 --> 00:00:35,029UNE BLONDE EN CAVALE200:00:57,520 --> 00 ترجمة - 100:00:32,720 --> 00:00:35,029UNE BLONDE EN CAVALE200:00:57,520 --> 00 العربية كيف أقول

100:00:32,720 --> 00:00:35,029UNE B

1
00:00:32,720 --> 00:00:35,029
UNE BLONDE EN CAVALE

2
00:00:57,520 --> 00:00:58,509
Mme O'Malley!

3
00:00:59,200 --> 00:01:01,430
Vous avez l'air très en forme.

4
00:01:02,160 --> 00:01:02,831
Joe!

5
00:01:04,720 --> 00:01:05,550
Comment ça va?

6
00:01:06,320 --> 00:01:07,912
J'ai pas à me plaindre.
Et vous?

7
00:01:08,200 --> 00:01:09,553
Ca va pas du tout.

8
00:01:10,080 --> 00:01:10,990
Bien, très bien!

9
00:01:11,640 --> 00:01:13,870
- Comment va Sylvie?
- Bien, merci.

10
00:01:14,160 --> 00:01:15,912
- Saluez-la pour moi.
- Promis.

11
00:01:23,200 --> 00:01:24,713
Tu me dois du fric.

12
00:01:24,960 --> 00:01:26,029
Salut, Joe. Ca va?

13
00:01:26,440 --> 00:01:28,829
J'ai pas à me plaindre, Happy.
Et toi?

14
00:01:29,120 --> 00:01:30,439
C'est l'horreur!

15
00:01:30,680 --> 00:01:31,430
Frank!

16
00:01:31,800 --> 00:01:33,711
Tu sers?
On crève de soif ici.

17
00:01:34,000 --> 00:01:34,910
Change de chaîne.

18
00:01:35,400 --> 00:01:37,072
Si je veux voir une hyène,

19
00:01:37,320 --> 00:01:39,072
j'ai ma femme à la maison.

20
00:01:41,080 --> 00:01:42,911
T'as un beau costume, Happy.

21
00:01:43,600 --> 00:01:44,669
C'est un nouveau?

22
00:01:46,080 --> 00:01:47,433
C'est un Wurst?

23
00:01:49,120 --> 00:01:52,749
Les fringues, t'y connais rien.
Arrête de faire le con

24
00:01:53,080 --> 00:01:54,308
et file une bière à Joe.

25
00:02:04,160 --> 00:02:06,071
Arrête! On ne court pas.

26
00:02:06,400 --> 00:02:07,549
Gino, arrête!

27
00:02:10,560 --> 00:02:11,390
Ca va, Joe?

28
00:02:11,680 --> 00:02:14,069
J'ai pas à me plaindre.
Et toi?

29
00:02:14,360 --> 00:02:15,759
Tu me charries là?

30
00:02:16,760 --> 00:02:18,990
Lequel je prends pour un mal de tête?

31
00:02:19,280 --> 00:02:21,350
- T'as mal à la tête?
- Ca va, ça vient.

32
00:02:21,640 --> 00:02:22,959
T'as vu un médecin?

33
00:02:23,200 --> 00:02:25,111
Oui, il parle de tension,

34
00:02:25,440 --> 00:02:27,271
due au travail, d'après lui.

35
00:02:27,520 --> 00:02:28,509
Tu fais quoi?

36
00:02:28,880 --> 00:02:29,869
Fleuriste.

37
00:02:30,200 --> 00:02:31,030
Dur métier.

38
00:02:34,840 --> 00:02:36,910
C'est une tumeur cérébrale.

39
00:02:37,840 --> 00:02:42,709
J'ai consulté plusieurs confrères
qui ont confirmé mon diagnostic.

40
00:02:44,000 --> 00:02:46,150
Et vous me prescrivez quoi?

41
00:02:46,560 --> 00:02:48,949
Les médicaments ne serviraient à rien.

42
00:02:49,480 --> 00:02:50,708
Il faut opérer.

43
00:02:53,760 --> 00:02:54,909
Je resterai moi-même?

44
00:02:56,120 --> 00:02:57,553
La tumeur est mal placée.

45
00:03:00,600 --> 00:03:03,353
Et si je... ne fais rien?

46
00:03:03,880 --> 00:03:05,711
Pour les maux de tête...

47
00:03:05,960 --> 00:03:08,952
- je peux vivre avec.
- Ce n'est pas si simple.

48
00:03:10,160 --> 00:03:13,630
Seule l'opération peut révéler
si c'est une tumeur maligne.

49
00:03:16,080 --> 00:03:17,513
J'ai combien de temps?

50
00:03:18,440 --> 00:03:19,759
Deux mois, au plus.

51
00:03:37,840 --> 00:03:38,909
L'Echo irlandais

52
00:04:03,880 --> 00:04:05,359
Continue!

53
00:04:06,320 --> 00:04:07,594
Petite garce!

54
00:04:07,920 --> 00:04:08,511
Arrête!

55
00:04:19,880 --> 00:04:20,949
Tu rentres tôt.

56
00:04:22,240 --> 00:04:23,753
J'ai mal à la tête.

57
00:04:25,440 --> 00:04:27,192
Je veux divorcer.

58
00:04:28,480 --> 00:04:29,959
Je veux la maison,

59
00:04:30,200 --> 00:04:31,792
La moitié du compte en banque

60
00:04:32,760 --> 00:04:34,193
et ma liberté.

61
00:04:35,560 --> 00:04:39,109
Il n'y a rien d'excitant dans ma vie.
Ca manque d'aventure.

62
00:04:39,720 --> 00:04:40,550
D'aventure?

63
00:04:40,800 --> 00:04:42,074
Tu vas au travail,

64
00:04:42,320 --> 00:04:44,709
tu rentres, tu fais le ménage
et la cuisine.

65
00:04:45,560 --> 00:04:47,391
Tu ressembles à ta cuisine...

66
00:04:47,720 --> 00:04:48,709
...équilibrée!

67
00:04:50,200 --> 00:04:51,633
T'es ennuyeux, Joe!

68
00:04:54,400 --> 00:04:56,311
Je peux te poser une question?

69
00:04:57,040 --> 00:04:58,393
Je t'écoute.

70
00:04:59,400 --> 00:05:01,709
- Tu vis des aventures?
- Des aventures?

71
00:05:02,360 --> 00:05:03,509
Bien sûr!

72
00:05:03,800 --> 00:05:04,949
Je suis Indiana Jones, moi.

73
00:05:05,400 --> 00:05:06,549
De quoi tu parles?

74
00:05:07,600 --> 00:05:09,591
Est-ce que tu vois du pays?

75
00:05:10,000 --> 00:05:11,911
Pour le boulot, oui.
Je déteste ça.

76
00:05:12,720 --> 00:05:13,789
Tu fais quoi?

77
00:05:15,520 --> 00:05:16,748
Commercial.

78
00:05:17,800 --> 00:05:19,119
Si tu veux mon avis,

79
00:05:19,360 --> 00:05:20,509
ça craint partout.

80
00:05:21,160 --> 00:05:22,639
Y a rien à ajouter.

81
00:05:26,440 --> 00:05:29,079
Faut vivre des aventures
avant de mourir.

82
00:05:31,400 --> 00:05:33,311
C'est ça qu'il faut faire.

83
00:05:33,720 --> 00:05:35,870
T'es trop bien pour elle.

84
00:05:36,280 --> 00:05:38,111
C'est qu'une traînée.

85
00:05:38,400 --> 00:05:41,153
Lou, c'est de ta fille que tu parles!

86
00:05:41,400 --> 00:05:45,313
On venait de fêter ses 16 ans,
je me lève au milieu de la nuit

87
00:05:46,240 --> 00:05:49,949
et je la surprends avec son jules,
en pleine action

88
00:05:50,280 --> 00:05:51,952
sur la table de la cuisine

89
00:05:52,440 --> 00:05:56,228
où sa mère et moi
prenons nos corn flakes chaque matin.

90
00:05:57,160 --> 00:05:58,593
Elle a toujours été bien pour moi.

91
00:06:00,360 --> 00:06:03,750
J'ai remercié Dieu
quand je t'ai vu débarquer d'Irlande.

92
00:06:04,040 --> 00:06:06,270
Tu étais la réponse à mes prières.

93
00:06:06,520 --> 00:06:08,351
Depuis, on t'a toujours aimé.

94
00:06:08,640 --> 00:06:10,232
Moi aussi, je vous aime.

95
00:06:11,040 --> 00:06:15,750
J'aimerais savoir ce qui te prend
de partir comme ça, à l'aventure.

96
00:06:16,200 --> 00:06:18,111
Je verrai bien où ça me mène.

97
00:06:18,840 --> 00:06:22,879
Quand tu auras vu
que c'est pas mieux qu'ici, rentre!

98
00:06:23,720 --> 00:06:28,271
Pour les fleurs, t'es champion.
Les enfants et les vieillards t'adorent.

99
00:06:28,560 --> 00:06:30,232
Faut que j'y aille, Lou.

100
00:06:34,320 --> 00:06:35,992
- Et soigne ta tête.
- Ok.

101
00:06:36,280 --> 00:06:37,952
Je te donnerai des nouvelles.

102
00:06:39,960 --> 00:06:41,871
Tu sais, tes maux de tête...

103
00:06:42,720 --> 00:06:43,869
ça vient de ma fille.

104
00:06:44,200 --> 00:06:45,428
C'est une vraie migraine!

105
00:07:11,160 --> 00:07:12,434
Le départ est donné...

106
00:07:13,680 --> 00:07:14,999
et ils s'élancent!

107
00:07:15,800 --> 00:07:18,712
Tempête du Désert
prend la tête...

108
00:07:24,880 --> 00:07:26,029
Ravissant!

109
00:07:26,320 --> 00:07:28,629
Belle couleur, travail raffiné.

110
00:07:28,920 --> 00:07:29,750
Cette bague

111
00:07:30,040 --> 00:07:32,873
a une énorme valeur sentimentale.

112
00:07:33,120 --> 00:07:37,113
C'est un cadeau de Jessie Adams,
mon premier grand amour.

113
00:07:37,400 --> 00:07:39,709
Il s'était mis à genoux
pour me l'offrir.

114
00:07:41,400 --> 00:07:42,799
Tu m'en donnes combien?

115
00:07:43,040 --> 00:07:44,359
30 dollars, maximum.

116
00:07:44,600 --> 00:07:47,273
Mick! Elle en vaut au moins cent.

117
00:07:47,560 --> 00:07:48,993
30 dollars, Hush.

118
00:07:49,240 --> 00:07:51,629
C'est bien parce que
ton baratin m'amuse.

119
00:07:52,720 --> 00:07:54,233
Ecoute, Mick.

120
00:07:54,960 --> 00:07:58,032
J'ai un super tuyau
dans la troisième course,
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:32، 720--> 00:00:35، 029شقراء على تشغيل200:00:57، 520--> 00:00:58، 509السيدة اومالي!300:00:59، 200--> 00:01:01، 430يمكنك البحث بشكل كبير.400:01:02، 160--> 00:01:02، 831جو!500:01:04، 720--> 00:01:05، 550كيف يحدث ذلك؟600:01:06، 320--> 00:01:07، 912يجب أن لا يشكو.ماذا عنك؟700:01:08، 200--> 00:01:09، 553فإنه سوف لا تعمل على الإطلاق.800:01:10، 080--> 00:01:10، 990حسنا، جيد جداً!900:01:11، 640--> 00:01:13، 870-كيف سيلفي؟--حسنا، شكرا لكم.1000:01:14، 160--> 00:01:15، 912-تحية للي.--وعد.1100:01:23، 200--> 00:01:24، 713أنت مدين لي المال.1200:01:24، 960--> 00:01:26، 029مرحبا، جو. هو ذاهب؟1300:01:26، 440--> 00:01:28، 829يجب أن لا يشكو، سعيدة.ماذا عنك؟1400:01:29، 120--> 00:01:30، 439هو الرعب!1500:01:30، 680--> 00:01:31، 430فرانك!1600:01:31، 800--> 00:01:33، 711لقد تم استخدام لك؟على الموت من العطش هنا.1700:01:34، 000--> 00:01:34، 910تغيير السلسلة.1800:01:35، 400--> 00:01:37، 072إذا كنت ترغب في رؤية ضبع1900:01:37، 320--> 00:01:39، 072لدى زوجتي في المنزل.2000:01:41، 080--> 00:01:42، 911لديك حله جميلة، سعيدة.2100:01:43، 600--> 00:01:44، 669فمن جديد؟2200:01:46، 080--> 00:01:47، 433هل هو وورست؟2300:01:49، 120--> 00:01:52، 749الملابس، كنت تعرف شيئا.وقف صنع يخدع2400:01:53، 080--> 00:01:54، 308وملف بيرة في جو.2500:02:04، 160--> 00:02:06، 071كف عن هذا! أنها لا تعمل.2600:02:06، 400--> 00:02:07، 549جينو، توقف!2700:02:10، 560--> 00:02:11، 390هو يذهب، جو؟2800:02:11، 680--> 00:02:14، 069يجب أن لا يشكو.ماذا عنك؟2900:02:14، 360--> 00:02:15، 759كنت تشاينمين لي هناك؟3000:02:16، 760--> 00:02:18، 990الذي أخذ لصداع؟3100:02:19، 280--> 00:02:21، 350-أنت كنت تضر الرأس؟-أنها ستكون، أنه قادم.3200:02:21، 640--> 00:02:22، 959كنت قد رأيت طبيب؟3300:02:23، 200--> 00:02:25، 111نعم، أنه يتحدث عن التوتر،3400:02:25، 440--> 00:02:27، 271بسبب العمل، ووفقا له.3500:02:27، 520--> 00:02:28، 509ماذا تفعل؟3600:02:28، 880--> 00:02:29، 869بائع الزهور.3700:02:30، 200--> 00:02:31، 030مهمة صعبة.3800:02:34، 840--> 00:02:36، 910وورم في المخ.3900:02:37، 840--> 00:02:42، 709لقد استشرت العديد من الزملاءوأكد أن تشخيص بلدي.4000:02:44، 000--> 00:02:46، 150ووصف لي ما؟4100:02:46، 560--> 00:02:48، 949المخدرات تؤدي إلى شيء.4200:02:49، 480--> 00:02:50، 708فإنه يجب أن تعمل.4300:02:53، 760--> 00:02:54، 909وسوف أبقى نفسي؟4400:02:56، 120--> 00:02:57، 553الورم في محله.4500:03:00، 600--> 00:03:03، 353وإذا أولاً.. لا تفعل شيئا؟4600:03:03، 880--> 00:03:05، 711للصداع...4700:03:05، 960--> 00:03:08، 952--يمكن أن أعيش مع.--ليس بهذه البساطة.4800:03:10، 160--> 00:03:13، 630إلا العملية قد تكشفإذا كان ورم خبيث.4900:03:16، 080--> 00:03:17، 513لدى كم من الوقت؟5000:03:18، 440--> 00:03:19، 759شهرين على الأكثر.5100:03:37، 840--> 00:03:38، 909صدى الأيرلندية5200:04:03، 880--> 00:04:05، 359وما زالت!5300:04:06، 320--> 00:04:07، 594الكلبة قليلاً!5400:04:07، 920--> 00:04:08، 511كف عن هذا!5500:04:19، 880--> 00:04:20، 949قمت بإدخال وقت مبكر.5600:04:22، 240--> 00:04:23، 753ولدى رأسه.5700:04:25، 440--> 00:04:27، 192أريد الطلاق.5800:04:28، 480--> 00:04:29، 959أريد المنزل،5900:04:30، 200--> 00:04:31، 792نصف من الحساب البنكي6000:04:32، 760--> 00:04:34، 193وحريتي.6100:04:35، 560--> 00:04:39، 109لا يوجد شيء مثير في حياتي.أنه يفتقر إلى المغامرة.6200:04:39، 720--> 00:04:40، 550مغامرة؟6300:04:40، 800--> 00:04:42، 074يمكنك الذهاب إلى العمل،6400:04:42، 320--> 00:04:44، 709قمت بإدخال، يمكنك القيام بالأسرة المعيشيةوالمطبخ.6500:04:45، 560--> 00:04:47، 391كنت تبدو وكأنها مطبخك...6600:04:47، 720--> 00:04:48، 709.. متوازنة!6700:04:50، 200--> 00:04:51، 633أنت كنت مزعج، جو!6800:04:54، 400--> 00:04:56، 311يمكن أن أسألكم سؤالاً؟6900:04:57، 040--> 00:04:58، 393استمع.7000:04:59، 400--> 00:05:01، 709-كنت تعيش مغامرات؟-مغامرات؟7100:05:02,360 --> 00:05:03,509Bien sûr!7200:05:03,800 --> 00:05:04,949Je suis Indiana Jones, moi.7300:05:05,400 --> 00:05:06,549De quoi tu parles?7400:05:07,600 --> 00:05:09,591Est-ce que tu vois du pays?7500:05:10,000 --> 00:05:11,911Pour le boulot, oui.Je déteste ça.7600:05:12,720 --> 00:05:13,789Tu fais quoi?7700:05:15,520 --> 00:05:16,748Commercial.7800:05:17,800 --> 00:05:19,119Si tu veux mon avis,7900:05:19,360 --> 00:05:20,509ça craint partout.8000:05:21,160 --> 00:05:22,639Y a rien à ajouter.8100:05:26,440 --> 00:05:29,079Faut vivre des aventuresavant de mourir.8200:05:31,400 --> 00:05:33,311C'est ça qu'il faut faire.8300:05:33,720 --> 00:05:35,870T'es trop bien pour elle.8400:05:36,280 --> 00:05:38,111C'est qu'une traînée.8500:05:38,400 --> 00:05:41,153Lou, c'est de ta fille que tu parles!8600:05:41,400 --> 00:05:45,313On venait de fêter ses 16 ans,je me lève au milieu de la nuit8700:05:46,240 --> 00:05:49,949et je la surprends avec son jules,en pleine action8800:05:50,280 --> 00:05:51,952sur la table de la cuisine8900:05:52,440 --> 00:05:56,228où sa mère et moiprenons nos corn flakes chaque matin.9000:05:57,160 --> 00:05:58,593Elle a toujours été bien pour moi.9100:06:00,360 --> 00:06:03,750J'ai remercié Dieuquand je t'ai vu débarquer d'Irlande.9200:06:04,040 --> 00:06:06,270كانت الإجابة لصلواتي.9300:06:06، 520--> 00:06:08، 351ومنذ ذلك الحين، وقد أحببت دائماً لك.9400:06:08، 640--> 00:06:10، 232أنا، أيضا، أحبك.9500:06:11، 040--> 00:06:15، 750أود أن أعرف ما يأخذكلترك مثل هذا، في مغامرة.9600:06:16، 200--> 00:06:18، 111حسنا، سوف نرى أنه يؤدي فيها لي.9700:06:18، 840--> 00:06:22، 879عندما كنت قد رأيتأنها ليست أفضل من هنا، عودة!9800:06:23، 720--> 00:06:28، 271للزهور، وكنت بطل.الأطفال وكبار السن ممن تحب.9900:06:28، 560--> 00:06:30، 232يجب أن اذهب هناك، لو.10000:06:34، 320--> 00:06:35، 992-ويهتم لرأسك.-طيب.10100:06:36، 280--> 00:06:37، 952وسوف تعطي لك الأخبار.10200:06:39، 960--> 00:06:41، 871كما تعلمون، الصداع الخاص بك...10300:06:42، 720--> 00:06:43، 869أنها تأتي من ابنتي.10400:06:44، 200--> 00:06:45، 428صداع حقيقي!10500:07:11، 160--> 00:07:12، 434ويرد الرحيل...10600:07:13، 680--> 00:07:14، 999وأنها ترتفع!10700:07:15، 800--> 00:07:18، 712عاصفة الصحراءيأخذ زمام المبادرة...10800:07:24، 880--> 00:07:26، 029لذيذ!10900:07:26، 320--> 00:07:28، 629لون جميل، العمل المكرر.11000:07:28، 920--> 00:07:29، 750هذا الخاتم11100:07:30، 040--> 00:07:32، 873يحتوي على قيمة عاطفية هائلة.11200:07:33, 120--> 00:07:37، 113أنها هدية من Adams جيسيحبي الكبير الأول.11300:07:37، 400--> 00:07:39، 709وأحيط تجثو على ركبتيهابالنسبة لي.11400:07:41، 400--> 00:07:42، 799يمكنك إعطاء كم؟11500:07:43، 040--> 00:07:44، 359$ 30، كحد أقصى.11600:07:44، 600--> 00:07:47، 273ميك! أنه يستحق مالا يقل عن مائة.11700:07:47، 560--> 00:07:48، 993$ 30، صة.11800:07:49، 240--> 00:07:51، 629لأنهايضحكني الهراء الخاص بك.11900:07:52، 720--> 00:07:54، 233الاستماع، ميك.12000:07:54، 960--> 00:07:58، 032لدى أنبوب السوبرفي السباق الثالث،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00: 32،720 -> 00: 00: 35،029
شقراء في CAVALE 2 00: 00: 57،520 -> 00: 00: 58،509 السيدة أومالي! 3 00: 00: 59200 -> 00:01: 01.430 أنت تبدو مناسبة جدا. 4 00: 01: 02.160 -> 00: 01: 02.831 جو! 5 00: 01: 04.720 -> 00: 01: 05.550 كيف حالك؟ 6 00: 01: 06.320 -> 00: 01: 07.912 أنا لا يشكو. وأنت؟ 7 00: 01: 08.200 -> 00: 01: 09.553 وسوف لا. 8 00: 01: 10،080 -> 00: 01: 10،990 حسنا، حسنا! 9 00: 01: 11،640 -> 00: 01: 13،870 - كيف هو سيلفي؟ - حسنا، شكرا لك. 10 00: 01: 14،160 -> 00: 01: 15،912 - تحية . بالنسبة لي - وأنا أعدكم. 11 00: 01: 23،200 -> 00: 01: 24،713 أنت مدين لي المال. 12 00: 01: 24،960 -> 00: 01: 26،029 مرحبا، جو. حسنا؟ 13 00: 01: 26.440 -> 00: 01: 28،829 ليس لدي ما يشكو، سعيد. وأنت؟ 14 00: 01: 29،120 -> 00: 01: 30،439 هذا هو الرعب ! 15 00: 01: 30،680 -> 00: 01: 31،430 فرانك! 16 00: 01: 31،800 -> 00: 01: 33،711 عندكم؟ إنهم يموتون من العطش هنا. 17 00: 01: 34،000 -> 00 : 01: 34.910 . تغيير سلسلة 18 00: 01: 35،400 -> 00: 01: 37،072 وإذا كنت تريد أن ترى الضبع، 19 00: 01: 37،320 -> 00: 01: 39،072 لدي زوجتي ل . منزل 20 00: 01: 41،080 -> 00: 01: 42،911 هل حصلت على بدلة جميلة، سعيدة. 21 00: 01: 43،600 -> 00: 01: 44،669 ؟ هذا هو جديد 22 00:01: 46080 -> 00: 01: 47،433 هذا هو ورست؟ 23 00: 01: 49،120 -> 00: 01: 52،749 والملابس، ونعرف أي شيء أي شيء. أوقفوا جعل يخدع 24 00: 01: 53،080 - -> 00: 01: 54،308 وتقديم البيرة في جو. 25 00: 02: 04.160 -> 00: 02: 06.071 توقف! لا التوالي. 26 00: 02: 06.400 -> 00: 02: 07.549 جينو، ووقف! 27 00: 02: 10،560 -> 00: 02: 11،390 انها تسير، جو؟ 28 00: 02: 11،680 - > 00: 02: 14،069 أنا لا يشكو. وأنت؟ 29 00: 02: 14،360 -> 00: 02: 15،759 أنت تمزح معي؟ 30 00: 02: 16،760 -> 00: 02: 18.990 الذي أود أن أغتنم للصداع؟ 31 00: 02: 19،280 -> 00: 02: 21.350 - هل حصلت على الصداع؟ - انها بخير، انها قادمة. 32 00: 02: 21،640 -> 00: 02: 22،959 هل رأيت الطبيب؟ 33 00: 02: 23،200 -> 00: 02: 25،111 نعم، وقال انه يتحدث عن التوتر، 34 00: 02: 25،440 -> 00: 02: 27،271 بسبب عمل ووفقا له. 35 00: 02: 27،520 -> 00: 02: 28،509 ماذا تفعلون؟ 36 00: 02: 28،880 -> 00: 02: 29.869 بائع الزهور. 37 00: 02: 30،200 -> 00:02 : 31،030 العمل الشاق. 38 00: 02: 34،840 -> 00: 02: 36،910 هذا هو ورم في المخ. 39 00: 02: 37،840 -> 00: 02: 42،709 استشرت العديد من الزملاء الذين أكدوا لي . تشخيص 40 00: 02: 44،000 -> 00: 02: 46،150 وأنت يصف لي ما؟ 41 00: 02: 46،560 -> 00: 02: 48.949 . وقال إن المخدرات يكون عديم الفائدة 42 00: 02: 49،480 - -> 00: 02: 50،708 يجب أن تعمل. 43 00: 02: 53760 -> 00: 02: 54،909 سأظل نفسي؟ 44 00: 02: 56،120 -> 00: 02: 57،553 الورم في غير محله . 45 00: 03: 00.600 -> 00: 03: 03.353 ... وإذا لم أفعل شيئا؟ 46 00: 03: 03.880 -> 00: 03: 05.711 للصداع ... 47 00: 03: 05.960 -> 00: 03: 08.952 - أستطيع العيش معها. - انها ليست بهذه البساطة. 48 00: 03: 10160 -> 00: 03: 13،630 فقط العملية يمكن أن تكشف إذا ورم خبيث. 49 00: 03: 16،080 -> 00: 03: 17،513 I متى؟ 50 00: 03: 18.440 -> 00: 03: 19،759 شهرين على الأكثر. 51 00:03: 37،840 -> 00: 03: 38،909 الايرلندي صدى 52 00: 04: 03.880 -> 00: 04: 05.359 تواصل! 53 00: 04: 06.320 -> 00: 04: 07.594 الكلبة القليل! 54 00:04 : 07.920 -> 00: 04: 08.511 توقف! 55 00: 04: 19880 -> 00: 04: 20،949 أنت المنزل في وقت مبكر. 56 00: 04: 22،240 -> 00: 04: 23.753 لقد حصلت على . رئيس 57 00: 04: 25،440 -> 00: 04: 27،192 أريد الطلاق. 58 00: 04: 28،480 -> 00: 04: 29،959 أريد المنزل، 59 00: 04: 30،200 -> 00: 04: 31،792 نصف الحساب المصرفي 60 00: 04: 32760 -> 00: 04: 34.193 . وحريتي 61 00: 04: 35،560 -> 00: 04: 39،109 لا يوجد شيء مثير . في حياتي افتقد المغامرة. 62 00: 04: 39،720 -> 00: 04: 40،550 مغامرة؟ 63 00: 04: 40،800 -> 00: 04: 42،074 وأنت تسير إلى العمل، 64 00: 04: 42،320 -> 00: 04: 44،709 تحصل على المنزل، وكنت القيام بالأعمال المنزلية والطهي. 65 00: 04: 45،560 -> 00: 04: 47،391 أنت تبدو وكأنها المطبخ الخاص بك ... 66 00: 04: 47.720 -> 00: 04: 48،709 ... متوازنة! 67 00: 04: 50،200 -> 00: 04: 51،633 أنت مملة، جو! 68 00: 04: 54،400 -> 00: 04: 56،311 يمكنني أسألك سؤالا؟ 69 00: 04: 57،040 -> 00: 04: 58،393 أنا استمع. 70 00: 04: 59،400 -> 00: 05: 01.709 - أنت تعيش مغامرات؟ - مغامرات؟ 71 00 : 05: 02.360 -> 00: 05: 03.509 بالطبع! 72 00: 05: 03.800 -> 00: 05: 04.949 I إنديانا جونز، لي. 73 00: 05: 05.400 -> 00: 05: 06.549 ما الذي تتحدث؟ 74 00: 05: 07.600 -> 00: 05: 09.591 هل رأيت البلاد؟ 75 00: 05: 10،000 -> 00: 05: 11.911 . لهذا المنصب، نعم أنا أكره . أن 76 00: 05: 12،720 -> 00: 05: 13،789 ماذا تفعلون؟ 77 00: 05: 15،520 -> 00: 05: 16،748 التجاري. 78 00: 05: 17،800 -> 00: 05: 19.119 اذا سألتني، 79 00: 05: 19،360 -> 00: 05: 20،509 أنها تمتص كل مكان. 80 00: 05: 21،160 -> 00: 05: 22،639 . لا يوجد شيء لإضافة 81 00: 05: 26.440 -> 00: 05: 29،079 ينبغي مغامرات قبل أن يموت. 82 00: 05: 31،400 -> 00: 05: 33،311 وهذا هو ما يجب القيام به 83 00: 05: 33،720 -> 00 : 05: 35.870 كنت جيدة جدا بالنسبة لها. 84 00: 05: 36،280 -> 00: 05: 38،111 هذا هو السحب. 85 00: 05: 38،400 -> 00: 05: 41،153 لو انها ابنتك تتكلم! 86 00: 05: 41400 -> 00: 05: 45،313 ونحن قد احتفل للتو له 16 عاما، أستيقظ في منتصف الليل 87 00: 05: 46،240 -> 00 : 05: 49،949 وفوجئت مع جول له، في العمل 88 00: 05: 50،280 -> 00: 05: 51.952 على طاولة المطبخ 89 00: 05: 52،440 -> 00: 05: 56.228 حيث والدته وأنا يأخذون رقائق الذرة لدينا كل صباح. 90 00: 05: 57،160 -> 00: 05: 58،593 لقد كان دائما جيدة بالنسبة لي. 91 00: 06: 00.360 -> 00: 06: 03.750 I شكر الله عندما رأيتك النزول من أيرلندا. 92 00: 06: 04.040 -> 00: 06: 06.270 كنتم الإجابة على صلاتي. 93 00: 06: 06.520 -> 00: 06: 08.351 منذ ونحن دائما أحب اليك. 94 00: 06: 08.640 -> 00: 06: 10،232 وأنا أيضا أحبك 95 00: 06: 11،040 -> 00: 06: 15،750 أريد أن أعرف ما كنت يأخذ ترك هذا القبيل، إلى المغامرة. 96 00: 06: 16،200 -> 00: 06: 18،111 وسوف نرى أين يقودني. 97 00: 06: 18،840 -> 00: 06: 22،879 عندما يكون لديك شهدت أنه ليس أفضل من هنا، والعودة! 98 00: 06: 23720 -> 00: 06: 28،271 لالزهور، وكنت بطل. الأطفال وكبار السن من الرجال أعشق لك. 99 00:06: 28،560 -> 00: 06: 30،232 هل يجب أن أذهب، لو. 100 00: 06: 34،320 -> 00: 06: 35،992 - وشفاء رأسك. - حسنا. 101 00: 06: 36،280 -> 00: 06: 37،952 سأعطيك بعض الأخبار. 102 00: 06: 39،960 -> 00: 06: 41،871 أنت تعرف، والصداع الخاص بك ... 103 00: 06: 42،720 -> 00: 06: 43،869 ذلك فقط ابنتي. 104 00: 06: 44،200 -> 00: 06: 45،428 انها الصداع الحقيقي! 105 00: 07: 11،160 -> 00: 07: 12434 بداية هو ... 106 00: 07: 13،680 -> 00: 07: 14،999 ويسرعون! 107 00: 07: 15،800 -> 00: 07: 18،712 عاصفة الصحراء يأخذ زمام المبادرة ... 108 00: 07: 24،880 -> 00 : 07: 26،029 جميل! 109 00: 07: 26.320 -> 00: 07: 28.629 لون جميل، والعمل المكرر. 110 00: 07: 28،920 -> 00: 07: 29.750 هذا الخاتم 111 00: 07: 30،040 - > 00: 07: 32،873 لها قيمة عاطفية هائلة. 112 00: 07: 33.120 -> 00: 07: 37،113 هذا هو هدية جيسي أدامز، حبي الأول. 113 00: 07: 37،400 -> 00 : 07: 39.709 وكان قد ركع لتقدم لي. 114 00: 07: 41400 -> 00: 07: 42،799 أنت تعطيني ماذا؟ 115 00: 07: 43،040 -> 00:07 : 44،359 . 30 $ كحد أقصى 116 00: 07: 44،600 -> 00: 07: 47،273 ميك! ومن الجدير مائة على الأقل. 117 00: 07: 47،560 -> 00: 07: 48،993 30 دولار، الصمت. 118 00: 07: 49،240 -> 00: 07: 51،629 وذلك لأن الملعب م ' متعة. 119 00: 07: 52،720 -> 00: 07: 54،233 الاستماع، ميك. 120 00: 07: 54،960 -> 00: 07: 58،032 لدي معلومات سرية كبيرة في السباق الثالث،
























































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
1
00:00 : 32,720 --> 00:00 : 35,029
وللمسلمين من 2 فى عام واحد


00:00 : 57,520 --> 00:00 : 58,509
السيدة سين اليوم ايرلندا!

3
00:00 : 59,200 --> 00:01 : 01,430
قمتم الجوية الشديدة فى شكل.

4
00:01 : 02,160 --> 00:01 : 02,831
جو!

5
00:01 : 04,720 --> 00:01 : 05,550
كيف الامور تسير?

6
00:01 : 06,320 --> 00:01 : 07,912
يشرفنى ان ارحب فى الشكوى.
?

لكم 7
00:01 : 08,200 --> 00:01 : 09,553
ca يذهب اى.

8
00:01 : 10,080 --> 00:01:10,990
جيدا جدا!

9
00:01 : 11,640 --> 00:01 : 13,870
- كيف ان سلفى?
-, شكرا.

10
00:01 : 14,160 --> 00:01 : 15,912
- saluez على وعد لى.
-.

11
00:01 : 23,200 --> 00:01 : 24,713
انت اجد لزاما على fric.

12
00:01 : 24,960 --> 00:01 : 26,029
الانقاذ, جو. وسوف ca?

13
00:01 : 26,440 --> 00:01 : 28,829
يشرفنى ان ارحب فى الشكوى, كن.
, انت?

14
00:01 : 29,120 --> 00:01 : 30,439
هو الرعب!

15
00:01:30,680 --> 00:01 : 31,430
فرانك!

16
00:01 : 31,800 --> 00:01 : 33,711
انت?
يمكن لنظام المعلومات من التعطش"هنا.

17
00:01 : 34,000 --> 00:01 : 34,910
صرف سلسلة.

18
00:01 : 35,400 --> 00:01 : 37,072
اذا اريد ان ارى ان hyène,

19
00:01 : 37,320 --> 00:01 : 39,072
اتشرف وفدى المراة فى المنزل.

20
00:01 : 41,080 --> 00:01 : 42,911
نفس as الى صهر الزى, كن.

21
00:01 : 43,600 --> 00:01 : 44,669
جديد هو?

22
00:01:46,080 --> 00:01 : 47,433
وهذا wurst?

23
00:01 : 49,120 --> 00:01 : 52,749
fringues, فى نفس ذلك.
اعرف اى شيء يتوقف على السياق

24
00:01 : 53,080 --> 00:01 : 54,308
, بدور رائد فى جو من البيرة.

25
00:02 : 04,160 --> 00:02 : 06,071
باقرار! ولا قصير لا.

26
00:02 : 06,400 --> 00:02 : 07,549
gino باقرار!

27
00:02 : 10,560 --> 00:02 : 11,390
ca الان, جو?

28
00:02 : 11,680 --> 00:02 : 14,069
يشرفنى ان ارحب فى الشكوى.
وفى 29 انت?


00:02 : 14,360 --> 00:02 : 15,759
انت charries لى هنا?

30
00:02 : 16,760 --> 00:02 : 18,990
الذى اود ان اتناول فى صعوبة فى راسه?

31
00:02 : 19,280 --> 00:02 : 21,350
- نفس as صعوبة فى راسه?
- ca الان, اتى.

32
00:02 : 21,640 --> 00:02 : 22,959
نفس as نظرا طبيب?

33
00:02 : 23,200 --> 00:02 : 25,111
نعم, ان يتحدث عن التوتر,

34
00:02 : 25,440 --> 00:02 : 27,271
الناجم عن العمل, بعد ان.

35
00:02:27,520 --> 00:02 : 28,509
انت افعل ذلك?

36
00:02 : 28,880 --> 00:02 : 29,869
fleuriste.

37
00:02 : 30,200 --> 00:02 : 31,030
الشاق مهنة.

38
00:02 : 34,840 --> 00:02 : 36,910
هو الورم الدماغ.

39
00:02 : 37,840 --> 00:02 : 42,709
تشاورت مع النظراء
عدد الذين اكدوا تقريرى التشخيص.

40
00:02 : 44,000 --> 00:02 : 46,150
, اسمحوا لى prescrivez كيف?

41
00:02 : 46,560 --> 00:02 : 48,949
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: