65501:03:50,040 --> 01:03:51,996comme dans l'introductionau

65501:03:50,040 --> 01:03:51,996com

655
01:03:50,040 --> 01:03:51,996
comme dans l'introduction
au "Yi King".

656
01:03:52,160 --> 01:03:54,196
Synchronicité, tu veux dire.

657
01:03:55,760 --> 01:03:56,988
Deux trucs

658
01:03:57,520 --> 01:03:59,750
sans aucune relation
de cause à effet,

659
01:04:00,200 --> 01:04:03,272
mais qui ont
un rapport significatif.

660
01:04:07,280 --> 01:04:08,633
Les astres se sont alignés.

661
01:04:08,800 --> 01:04:09,949
Super !

662
01:04:11,600 --> 01:04:13,158
Quel rapport avec nous ?

663
01:04:13,320 --> 01:04:14,548
Je sais pas.

664
01:04:16,280 --> 01:04:19,272
C'est peut-être un message caché.

665
01:04:19,440 --> 01:04:22,318
Si tu penses ça, t'as peut-être
pas compris Tantalia.

666
01:04:23,600 --> 01:04:25,511
Macedonio ne me plaît plus.

667
01:04:25,680 --> 01:04:27,591
Moi, il me plaît plus qu'avant.

668
01:04:27,760 --> 01:04:29,193
Comment ça, avant ?

669
01:04:30,080 --> 01:04:31,479
Tu l'avais même pas lu.

670
01:04:31,680 --> 01:04:34,831
Justement. Toi, il te plaisait
avant, et plus maintenant.

671
01:04:44,920 --> 01:04:47,514
J'irai pas courir avec toi.

672
01:04:47,680 --> 01:04:49,352
Allez, il fait beau.

673
01:04:49,520 --> 01:04:51,556
J'ai pas envie, je te dis.

674
01:04:51,720 --> 01:04:52,835
Va te faire foutre.

675
01:05:02,040 --> 01:05:02,995
Je me sens coupable.

676
01:05:07,520 --> 01:05:08,669
Pourquoi ?

677
01:05:14,760 --> 01:05:15,909
Parce que...

678
01:05:17,000 --> 01:05:18,911
depuis qu'on est ensemble,

679
01:05:19,400 --> 01:05:21,914
tu ne vas plus courir avec ton amie.

680
01:05:22,880 --> 01:05:25,269
J'ai jamais couru avec elle.

681
01:05:29,280 --> 01:05:31,589
Pourquoi elle te demande
tous les jours ?

682
01:05:32,480 --> 01:05:33,993
Bلrbara est comme ça.

683
01:05:35,440 --> 01:05:37,271
Elle abandonne pas facilement.

684
01:05:53,760 --> 01:05:57,594
Tu crois que c'est grave,
cette histoire de plante ?

685
01:05:58,160 --> 01:06:00,037
اa ressemble à la nouvelle.

686
01:06:04,280 --> 01:06:05,508
Mais...

687
01:06:06,880 --> 01:06:09,394
Si t'étais à la place d'Emilia,

688
01:06:10,280 --> 01:06:12,032
tu réagirais pareil ?

689
01:06:12,600 --> 01:06:14,909
On contrôle pas ses réactions.

690
01:06:15,080 --> 01:06:18,550
Parfois, tu ressens des choses
malgré toi.

691
01:06:18,720 --> 01:06:21,518
اa arrive à tout le monde,
même aux vieux.

692
01:06:29,760 --> 01:06:32,797
Si ton copain t'offrait une plante,

693
01:06:33,960 --> 01:06:35,279
ça te ferait plaisir ?

694
01:06:35,440 --> 01:06:37,829
J'en sais rien,
j'ai jamais eu de copain.

695
01:06:39,960 --> 01:06:41,188
C'est vrai ?

696
01:06:44,640 --> 01:06:45,550
Sérieux ?

697
01:06:45,720 --> 01:06:47,517
Si je te le dis.

698
01:07:20,960 --> 01:07:22,279
Les 7 tomes ?

699
01:07:24,200 --> 01:07:25,633
ہ voix haute ?

700
01:07:25,840 --> 01:07:26,750
Oui.

701
01:07:27,720 --> 01:07:29,073
Encore ?

702
01:07:29,560 --> 01:07:30,709
Et alors ?

703
01:07:31,080 --> 01:07:33,719
Je pense que ça mérite
d'être lu deux fois.

704
01:07:34,360 --> 01:07:37,113
En plus, on l'a jamais lu ensemble.

705
01:07:38,200 --> 01:07:39,235
Peut-être.

706
01:07:39,400 --> 01:07:43,075
Par contre, ça risque de faire peu,
une seule page par soir.

707
01:07:44,000 --> 01:07:46,434
Rien n'empêche d'en lire deux.

708
01:07:49,040 --> 01:07:52,271
On va mettre des plombes à finir.

709
01:07:53,680 --> 01:07:54,954
Environ 10 ans.

710
01:07:55,760 --> 01:07:56,988
Ou 20.

711
01:07:57,760 --> 01:07:59,512
20 ans c'est que 20 ans.

712
01:07:59,680 --> 01:08:01,477
Oui, c'est plein de temps.

713
01:08:15,760 --> 01:08:17,239
Le jour où on le finira,

714
01:08:17,400 --> 01:08:19,868
on se rappellera
du jour où on l'a commencé.

715
01:08:22,720 --> 01:08:25,439
Et ce sera très lointain.

716
01:08:27,160 --> 01:08:29,674
Un peu comme un rêve.

717
01:08:30,720 --> 01:08:31,869
Une photo.

718
01:08:45,880 --> 01:08:47,359
Bla bla bla.

719
01:08:57,400 --> 01:08:59,960
"Longtemps,
je me suis couché de bonne heure.

720
01:09:00,600 --> 01:09:01,396
"Parfois,

721
01:09:01,600 --> 01:09:03,352
"à peine ma bougie éteinte,

722
01:09:03,520 --> 01:09:05,511
"mes yeux se fermaient si vite

723
01:09:05,680 --> 01:09:07,671
"que je n'avais pas le temps
de me dire :

724
01:09:08,040 --> 01:09:09,473
"Je m'endors.

725
01:09:10,240 --> 01:09:12,071
"Et, une demi-heure après,

726
01:09:12,240 --> 01:09:15,630
"la pensée qu'il était temps
de chercher le sommeil m'éveillait ;

727
01:09:16,040 --> 01:09:17,678
"je voulais poser le volume

728
01:09:17,840 --> 01:09:20,798
"que je croyais
avoir encore dans les mains

729
01:09:20,960 --> 01:09:23,030
"et souffler ma lumière.

730
01:09:23,760 --> 01:09:26,558
"Je n'avais pas cessé en dormant
de faire des réflexions

731
01:09:26,720 --> 01:09:28,073
"sur ce que je venais de lire,

732
01:09:28,240 --> 01:09:31,835
"mais ces réflexions avaient pris
un tour un peu particulier ;

733
01:09:32,000 --> 01:09:35,959
"il me semblait que j'étais moi-même
ce dont parlait l'ouvrage..."

734
01:09:40,080 --> 01:09:41,195
Emilia ?

735
01:09:43,600 --> 01:09:45,158
J'ai failli m'endormir.

736
01:09:53,280 --> 01:09:55,874
Dis à Bلrbara
de ne pas faire couler d'eau.

737
01:10:04,800 --> 01:10:06,791
Emilia prend une douche.

738
01:10:07,720 --> 01:10:09,039
Elle vient d'y aller ?

739
01:10:09,720 --> 01:10:10,994
اa fait un moment.

740
01:10:11,800 --> 01:10:14,394
Mais tu la connais
avec ses douches.

741
01:10:57,960 --> 01:11:01,316
ہ la Recherche du temps perdu
1. Du côté de chez Swann

742
01:11:06,840 --> 01:11:08,114
Qu'est-ce que t'as ?

743
01:11:10,080 --> 01:11:11,195
Pourquoi ?

744
01:11:11,360 --> 01:11:13,954
Si t'as pas envie, t'es pas obligé.

745
01:11:15,400 --> 01:11:16,799
Si, j'ai envie.

746
01:11:17,960 --> 01:11:19,871
Mais si tu veux pas,
c'est pas grave.

747
01:11:20,600 --> 01:11:21,953
J'avais envie.

748
01:11:22,120 --> 01:11:24,918
Plus maintenant,
avec tes baisers pourris.

749
01:11:27,320 --> 01:11:28,594
Oui, mais...

750
01:11:29,480 --> 01:11:32,552
Tu critiques même
ma façon de t'embrasser.

751
01:11:35,080 --> 01:11:36,957
Je pensais
que tu aimais mes baisers.

752
01:11:37,120 --> 01:11:39,714
Je les aime quand ils sont sincères.

753
01:11:56,840 --> 01:11:59,752
Je commencerai par lire un poème

754
01:12:00,960 --> 01:12:04,714
qui s'appelle : "Je mourrai
à Singapour comme un chien".

755
01:12:05,560 --> 01:12:08,233
"Je mourrai à Singapour
comme un chien.

756
01:12:10,200 --> 01:12:14,034
"Avant-hier,
j'ai trouvé un bonbon dans le parc.

757
01:12:15,240 --> 01:12:17,151
"Je l'ai ramassé par curiosité,

758
01:12:17,320 --> 01:12:19,959
"car je n'aime pas les sucreries.

759
01:12:20,240 --> 01:12:21,878
"ہ ma surprise,

760
01:12:22,040 --> 01:12:24,474
"sur le papier
dans lequel il était enveloppé

761
01:12:24,640 --> 01:12:26,039
"était écrit mon nom

762
01:12:26,720 --> 01:12:28,676
"et le message suivant :

763
01:12:29,000 --> 01:12:31,753
"Tu mourras à Singapour
comme un chien."

764
01:12:48,000 --> 01:12:49,672
On s'en va ou on reste ?

765
01:12:52,000 --> 01:12:53,399
Comme tu veux.

766
01:12:58,520 --> 01:12:59,669
Je partirais bien.

767
01:13:01,280 --> 01:13:03,032
Mais si tu veux rester...

768
01:13:04,320 --> 01:13:05,275
je resterai.

769
01:13:05,440 --> 01:13:06,873
Toi tu veux faire quoi ?

770
01:13:13,640 --> 01:13:14,993
Je sais pas.

771
01:13:16,800 --> 01:13:18,279
On reste, alors.

772
01:13:19,040 --> 01:13:20,712
Tu préfères rester ?

773
01:14:06,080 --> 01:14:08,833
- Salut, professeur.
- Tu m'offres un café ?

774
01:14:10,880 --> 01:14:12,074
D'accord.

775
01:14:18,040 --> 01:14:20,235
Et le livre, tu me le rends quand ?

776
01:14:24,200 --> 01:14:25,519
Emilia, on va se coucher ?

777
01:14:27,960 --> 01:14:28,915
Au revoir.

778
01:14:32,280 --> 01:14:33,759
Bonne nuit.

779
01:14:36,560 --> 01:14:37,913
Quel livre ?

780
01:15:45,600 --> 01:15:47,158
La plante a mauvaise mine.

781
01:15:52,120 --> 01:15:52,870
Il fait nuit.

782
01:15:54,440 --> 01:15:56,158
Attendons le matin.

783
01:15:58,960 --> 01:16:00,188
ہ quelle page on en est ?

784
01:16:09,920 --> 01:16:11,399
75.

785
01:16:18,840 --> 01:16:21,149
Il faudra qu'on parle, demain.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
65501:03:50، 040--> 01:03:51، 996كما هو الحال مقدمةفي "تشينغ".65601:03:52، 160--> 01:03:54، 196التزامن، يعني لك.65701:03:55، 760--> 01:03:56، 988نصائح اثنين65801:03:57، 520--> 01:03:59، 750الذين لا تربطهم صلةالسبب والنتيجة،65901:04، 200--> 01:04:03، 272ولكن قدتقرير هام.66001:04:07، 280--> 01:04:08، 633يتم محاذاة النجوم.66101:04:08، 800--> 01:04:09، 949سوبر!66201:04:11، 600--> 01:04:13، 158ما هي العلاقة مع الولايات المتحدة؟66301:04:13، 320--> 01:04:14، 548أعرف.66401:04:16، 280--> 01:04:19، 272قد يكون رسالة خفية.66501:04:19، 440--> 01:04:22، 318إذا كنت تعتقد أنه، ربما كنتولم تدرج تانتاليا.66601:04:23، 600--> 01:04:25، 511ماتشيدونيو القيام به أكثر.66701:04:25، 680--> 01:04:27، 591لي، أنا أحب ذلك أكثر من أي وقت مضى.66801:04:27، 760--> 01:04:29، 193كيف هذا قبل؟66901:04:30، 080--> 01:04:31، 479أنت حتى لم تقرأ.67001:04:31، 680--> 01:04:34، 831على وجه التحديد. أنت، أنه يحب لكمن قبل، وأكثر من الآن.67101:04:44، 920--> 01:04:47، 514وسوف يذهب لا يعمل معك.67201:04:47، 680--> 01:04:49، 352هيا، أنها الغرامة.67301:04:49، 520--> 01:04:51، 556أنا لا أريد، أقول لكم.67401:04:51، 720--> 01:04:52، 835دعني وشأني.67501:05:02، 040--> 01:05:02، 995وأنا أشعر بالذنب.67601:05:07، 520--> 01:05:08، 669لماذا؟67701:05:14، 760--> 01:05:15، 909لأن...67801:05:17، 000--> 01:05:18، 911منذ ذلك الحين ونحن معا،67901:05:19، 400--> 01:05:21، 914عليك تشغيل أكثر مع صديقك.68001:05:22، 880--> 01:05:25، 269جريت ابدأ معها.68101:05:29، 280--> 01:05:31، 589لماذا فإنه يطلب منككل يوم؟68201:05:32، 480--> 01:05:33، 993Bلrbara من هذا القبيل.68301:05:35، 440--> 01:05:37، 271أنها تخلت عن ليس بسهولة.68401:05:53، 760--> 01:05:57، 594هل تعتقد أن هذا أمر خطير،هذه القصة للنبات؟68501:05:58، 160--> 01:06، 037اa يبدو وكأنه جديد.68601:06:04، 280--> 01:06:05، 508ولكن...68701:06:06، 880--> 01:06:09، 394إذا كنت قد بدلاً من إميليا،68801:06:10، 280--> 01:06:12، 032رد فعلك سيكون مثل؟68901:06:12، 600--> 01:06:14، 909لا نتحكم بردود فعل له.69001:06:15، 080--> 01:06:18، 550في بعض الأحيان، كنت أشعر بأشياءوعلى الرغم من أنت.69101:06:18، 720--> 01:06:21، 518اa يحدث للجميع،حتى في القديم.69201:06:29، 760--> 01:06:32، 797إذا عرضت لك حرصك نبات،69301:06:33، 960--> 01:06:35، 279من شأنه أن يجعل لك السعادة؟69401:06:35، 440--> 01:06:37، 829لا أعلم شيئا،لقد كان الصديق ابدأ.69501:06:39، 960--> 01:06:41، 188هل هذا صحيح؟69601:06:44، 640--> 01:06:45، 550محمل الجد؟69701:06:45، 720--> 01:06:47، 517إذا قلت لك.69801:07:20، 960--> 01:07:22، 2797 مجلدات؟69901:07:24، 200--> 01:07:25، 633بدءاً بصوت عال؟70001:07:25، 840--> 01:07:26, 750نعم.70101:07:27، 720--> 01:07:29، 073حتى الآن؟70201:07:29، 560--> 01:07:30، 709ماذا في ذلك؟70301:07:31، 080--> 01:07:33, 719وأعتقد أنه يستحقيجب أن يقرأ مرتين.70401:07:34، 360--> 01:07:37، 113وباﻹضافة إلى ذلك، قد ابدأ قراءتها معا.70501:07:38، 200--> 01:07:39، 235ولعل.70601:07:39، 400--> 01:07:43، 075من ناحية أخرى، فإنه يمكن أن تفعل إلا القليل،صفحة واحدة من المساء.70701:07:44، 000--> 01:07:46، 434لا شيء يمنع قراءة اثنين.70801:07:49، 040--> 01:07:52، 271دعونا نضع الإعمار الانتهاء.70901:07:53، 680--> 01:07:54، 954حوالي 10 سنوات.71001:07:55، 760--> 01:07:56، 988أو 20.71101:07:57، 760--> 01:07:59، 51220 عاماً 20 عاماً فقط.71201:07:59، 680--> 01:08:01، 477نعم، لقد حان الوقت الكامل.71301:08:15، 760--> 01:08:17، 239اليوم فيها على أنه في نهاية المطاف،71401:08:17، 400--> 01:08:19، 868ينبغي التذكيراليوم حيث بدأ عليه.71501:08:22، 720--> 01:08:25، 439وأنه سوف يكون بعيداً جداً.71601:08:27، 160--> 01:08:29، 674كيندا مثل حلم.71701:08:30، 720--> 01:08:31، 869صور.71801:08:45، 880--> 01:08:47، 359بلاه بلاه بلاه.71901:08:57، 400--> 01:08:59، 960"منذ وقت طويل،ذهبت إلى الفراش في وقت مبكر.72001:09، 600--> 01:09:01، 396"في بعض الأحيان،72101:09:01، 600--> 01:09:03، 352"فقط بلدي شمعة انطفأت،72201:09:03، 520--> 01:09:05، 511"عيني مغلقة بسرعة72301:09:05، 680--> 01:09:07، 671"أن لم يكن لدى الوقتأخبرني:72401:09:08، 040--> 01:09:09، 473"سقوط نائماً.72501:09:10، 240--> 01:09:12، 071"وبعد نصف ساعة"72601:09:12، 240--> 01:09:15، 630"يعتقد أن الوقت قد حانالبحث عن آثار النوم لي.72701:09:16، 040--> 01:09:17، 678"أردت أن أطلب من وحدة التخزين72801:09:17، 840--> 01:09:20، 798"أعتقد أنهتكون لا تزال في أيدي72901:09:20، 960--> 01:09:23، 030"وضربه على ضوء بلادي.73001:09:23، 760--> 01:09:26، 558"أنا لم تتوقف النومجعل تأملات73101:09:26، 720--> 01:09:28، 073"على ما قرأت فقط،73201:09:28، 240--> 01:09:31، 835"ولكن هذه الأفكار قد اتخذتجولة غير عادية إلى حد ما؛73301:09:32، 000--> 01:09:35، 959"يبدو لي أنه كان نفسيما كان يتحدث عن الكتاب... "73401:09:40، 080--> 01:09:41، 195إميليا؟73501:09:43، 600--> 01:09:45، 158أنا تقريبا تغفو.73601:09:53، 280--> 01:09:55، 874أقول إلى Bلrbaraأن لم يكن لديك تشغيل المياه.73701:10:04، 800--> 01:10:06، 791إميليا يأخذ دش.73801:10:07، 720--> 01:10:09، 039وقالت أنها مجرد الذهاب هناك؟73901:10:09، 720--> 01:10:10، 994وقد اa بعض الوقت.74001:10:11، 800--> 01:10:14، 394ولكن أنت تعرف لهامع أن الاستحمام.74101:10:57، 960--> 01:11:01، 316بدءاً من البحث عن الوقت الضائع1-في جانب من سوان74201:11:06، 840--> 01:11:08، 114وهذا ما لديك؟74301:11:10، 080--> 01:11:11، 195لماذا؟74401:11:11، 360--> 01:11:13، 954إذا كنت لا تريد، أنت كنت غير ملزمة.74501:11:15، 400--> 01:11:16، 799إذا كنت تريد.74601:11:17، 960--> 01:11:19, 871ولكن إذا كنت تريد،لا بأس.74701:11:20، 600--> 01:11:21، 953أردت.74801:11:22، 120--> 01:11:24، 918الآن،.مع الخاص بك القبﻻت فاسدة.74901:11:27، 320--> 01:11:28، 594نعم، ولكن...75001:11:29، 480--> 01:11:32، 552حتى أنك النقادطريقي لتقبيل.75101:11:35، 080--> 01:11:36، 957فكرتأن كنت أحب بلادي القبﻻت.75201:11:37، 120--> 01:11:39، 714أنا أحب لهم عندما تكون صادقة.75301:11:56، 840--> 01:11:59، 752وسوف ابدأ بقراءة قصيدة75401:12، 960--> 01:12:04، 714يسمى: ' سوف أموتلسنغافورة مثل كلب ".75501:12:05، 560--> 01:12:08، 233"سوف أموت في سنغافورةمثل كلب.75601:12:10، 200--> 01:12:14، 034"قبل أمس,لقد وجدت قطعة من الحلوى في الحديقة.75701:12:15، 240--> 01:12:17، 151"أنا التقطه بدافع الفضول،75801:12:17، 320--> 01:12:19، 959"لأن لا أحب الحلويات.75901:12:20، 240--> 01:12:21، 878"بدء تشغيل مع دهشتي،76001:12:22، 040--> 01:12:24، 474"على الورقالتي كانت ملفوفة76101:12:24، 640--> 01:12:26، 039"وقد كتب اسمي76201:12:26، 720--> 01:12:28، 676"والرسالة التالية:"76301:12:29، 000--> 01:12:31، 753"تموت في سنغافورةمثل كلب ".76401:12:48، 000--> 01:12:49، 672نذهب أو يمكننا البقاء هنا؟76501:12:52، 000--> 01:12:53، 399كما تريد.76601:12:58، 520--> 01:12:59، 669أود أن اذهب جيدا.76701:13:01، 280--> 01:13:03، 032ولكن إذا كنت ترغب في البقاء...76801:13:04، 320--> 01:13:05، 275سيبقى.76901:13:05، 440--> 01:13:06، 873تريد أن تفعل ما؟77001:13:13، 640--> 01:13:14، 993أعرف.77101:13:16، 800--> 01:13:18، 279وما زال ذلك.77201:13:19، 040--> 01:13:20، 712هل تفضل البقاء؟77301:14:06، 080--> 01:14:08، 833-مرحبا، أستاذ.-أنت تقدم لي قهوة؟77401:14:10، 880--> 01:14:12, 074حسنًا.77501:14:18، 040--> 01:14:20، 235وهذا الكتاب، يمكنك جعله لي عندما؟77601:14:24، 200--> 01:14:25، 519إميليا، واحد يذهب إلى الفراش؟77701:14:27، 960--> 01:14:28، 915وداعًا.77801:14:32، 280--> 01:14:33، 759طابت ليلتك.77901:14:36، 560--> 01:14:37، 913ما هو الكتاب؟78001:15:45، 600--> 01:15:47، 158المصنع قد الألغام سيئة.78101:15:52، 120--> 01:15:52، 870أنها ليلة.78201:15:54، 440--> 01:15:56، 158انتظر حتى الصباح.78301:15:58، 960--> 01:16، 188بدءاً من الصفحة ما هو؟78401:16:09، 920--> 01:16:11، 39975.78501:16:18، 840--> 01:16:21، 149ينبغي أن نتحدث، غدا.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
655
01: 03: 50،040 -> 01: 03: 51.996 كما في مقدمة ل"أنا تشينج". 656 01: 03: 52،160 -> 01: 03: 54.196 . التزامن، يعني 657 01:03: 55،760 -> 01: 03: 56،988 شيئان 658 01: 03: 57،520 -> 01: 03: 59،750 دون أي علاقة بين السبب والنتيجة، 659 01: 04: 00.200 -> 01: 04: 03.272 ولكن لديها علاقة كبيرة. 660 01: 04: 07.280 -> 01: 04: 08.633 والنجوم الانحياز. 661 01: 04: 08.800 -> 01: 04: 09.949 سوبر! 662 01: 04: 11،600 -> 01 : 04: 13.158 ما العلاقة معنا 663 01: 04: 13320 -> 01: 04: 14.548 . أنا لا أعرف 664 01: 04: 16،280 -> 01: 04: 19،272 وهذا قد يكون رسالة خفية . 665 01: 04: 19،440 -> 01: 04: 22.318 إذا كنت تعتقد أن كنت ربما لم يفهم Tantalia. 666 01: 04: 23،600 -> 01: 04: 25،511 ماسيلونيو لم يعد يحلو لي. 667 01: 04: 25،680 -> 01: 04: 27،591 لي، من فضلك لي أكثر من ذي قبل. 668 01: 04: 27،760 -> 01: 04: 29،193 كيف قبل؟ 669 01: 04: 30،080 - -> 01: 04: 31،479 أنت لم تقرأ حتى. 670 01: 04: 31،680 -> 01: 04: 34،831 بالضبط. هل كان يحب لك قبل والآن. 671 01: 04: 44،920 -> 01: 04: 47،514 وأنا لن تشغيل معك. 672 01: 04: 47،680 -> 01: 04: 49،352 هيا، على ما يرام. 673 01: 04: 49،520 -> 01: 04: 51،556 أنا لا أريد، وأنا أقول لك. 674 01: 04: 51،720 -> 01: 04: 52.835 . اللعنة عليك 675 01:05 : 02.040 -> 01: 05: 02.995 أشعر بالذنب. 676 01: 05: 07.520 -> 01: 05: 08.669 لماذا؟ 677 01: 05: 14،760 -> 01: 05: 15،909 لأن ... 678 01: 05: 17،000 -> 01: 05: 18،911 منذ وصلنا معا، 679 01: 05: 19،400 -> 01: 05: 21،914 أنت لن على تشغيل مع صديقك. 680 01: 05: 22.880 -> 01: 05: 25،269 أنا لم يتعارض معها. 681 01: 05: 29،280 -> 01: 05: 31،589 لماذا تسأل لك ؟ كل يوم 682 01: 05: 32،480 -> 01:05 : 33.993 B ل rbara هو من هذا القبيل. 683 01: 05: 35.440 -> 01: 05: 37،271 وتستسلم بسهولة. 684 01: 05: 53760 -> 01: 05: 57،594 كنت أعتقد أن هذا أمر خطير، هذه القصة ؟ مصنع 685 01: 05: 58،160 -> 01: 06: 00.037 . ا كان وكأنها جديدة 686 01: 06: 04.280 -> 01: 06: 05.508 ولكن ... 687 01: 06: 06.880 -> 01: 06: 09.394 لو كنت في مكان إميليا، 688 01: 06: 10280 -> 01: 06: 12،032 سيكون رد فعلك مثل هذا؟ 689 01: 06: 12،600 -> 01: 06: 14،909 يتم فحص لا ردود الفعل. 690 01: 06: 15،080 -> 01: 06: 18550 أحيانا كنت أشعر أشياء ضد إرادتك. 691 01: 06: 18،720 -> 01: 06: 21،518 ديه ا يحدث للجميع، حتى ل . من العمر 692 01: 06: 29،760 -> 01: 06: 32.797 إذا صديقها الخاص بك أعطاك النبات، 693 01: 06: 33،960 -> 01: 06: 35،279 ؟ التي من شأنها أن تجعلك سعيدا 694 01: 06: 35.440 -> 01: 06: 37،829 وأنا أعلم، وأنا لم أصب صديقها. 695 01: 06: 39،960 -> 01: 06: 41،188 حقا؟ 696 01: 06: 44،640 -> 01: 06: 45،550 حقا؟ 697 01: 06: 45،720 -> 01: 06: 47،517 واذا قلت لك 698 01: 07: 20،960 -> 01: 07: 22،279 ؟ و7 مجلدات 699 01:07: 24،200 -> 01: 07: 25،633 ہ بصوت عال؟ 700 01: 07: 25،840 -> 01: 07: 26،750 نعم. 701 01: 07: 27،720 -> 01: 07: 29،073 ؟ مرة أخرى 702 01:07: 29،560 -> 01: 07: 30،709 لذا؟ 703 01: 07: 31،080 -> 01: 07: 33،719 وأعتقد أنه يستحق أن يقرأ مرتين. 704 01: 07: 34،360 -> 01:07 : 37،113 الى جانب ذلك، كان أبدا قراءتها معا. 705 01: 07: 38،200 -> 01: 07: 39،235 ربما. 706 01: 07: 39400 -> 01: 07: 43،075 من سلبيات، فإنه قد إلى قليلا، صفحة واحدة في الليلة الواحدة. 707 01: 07: 44،000 -> 01: 07: 46،434 لا يوجد سبب لقراءة كليهما. 708 01: 07: 49.040 -> 01: 07: 52،271 ونحن سوف أن تأخذ الأعمار وحتى النهاية. 709 01: 07: 53،680 -> 01: 07: 54،954 حوالي 10 عاما. 710 01: 07: 55،760 -> 01: 07: 56،988 . أو 20 711 01: 07: 57،760 -> 01: 07: 59،512 20 عاما هو فقط 20 سنة. 712 01: 07: 59،680 -> 01: 08: 01.477 . نعم، هذا الكثير من الوقت 713 01: 08: 15،760 -> 01:08: 17،239 في اليوم وسوف ننتهي، 714 01: 08: 17،400 -> 01: 08: 19،868 سيذكر من اليوم بدأنا. 715 01: 08: 22،720 -> 01: 08: 25،439 و سيكون بعيدا جدا. 716 01: 08: 27160 -> 01: 08: 29،674 قليلا وكأنه حلم. 717 01: 08: 30،720 -> 01: 08: 31،869 صورة. 718 01: 08: 45،880 -> 01: 08: 47،359 بلوخ بلوخ. 719 01: 08: 57400 -> 01: 08: 59.960 "لفترة طويلة ذهبت إلى الفراش في وقت مبكر. 720 01: 09: 00.600 -> 01: 09: 01.396 "في بعض الاحيان ، 721 01: 09: 01.600 -> 01: 09: 03.352 "لاخماد بلدي شمعة، 722 01: 09: 03.520 -> 01: 09: 05.511 "أن عيني قريبة جدا بسرعة 723 01: 09: 05.680 - -> 01: 09: 07.671 "ليس لدي الوقت ليقول لي، 724 01: 09: 08.040 -> 01: 09: 09.473 "أنا تغفو. 725 01: 09: 10،240 -> 01 : 09: 12071 "وبعد نصف ساعة، 726 01: 09: 12،240 -> 01: 09: 15،630 "اعتقد ان الوقت قد حان للذهاب إلى النوم من شأنه أن يوقظ لي، 727 01: 09: 16،040 - -> 01: 09: 17678 "أردت أن أضع حجم 728 01: 09: 17840 -> 01: 09: 20،798 "ظننت أنني لا تزال لديها في أيدي 729 01: 09: 20،960 -> 01: 09: 23.030 "وضربة ضوء بلدي. 730 01: 09: 23،760 -> 01: 09: 26،558 "أنا لم تتوقف أثناء النوم إلى الأفكار 731 01: 09: 26،720 -> 01: 09: 28،073 "على هذا كنت قد قرأت للتو، 732 01: 09: 28،240 -> 01: 09: 31،835 "لكن هذه التأملات التي اتخذت منعطفا غريبة إلى حد ما؛ 733 01: 09: 32،000 -> 01: 09: 35،959 "بدا I أنا نفسي كان ما الكتاب كان يتحدث عن ... " 734 01: 09: 40،080 -> 01: 09: 41،195 إميليا؟ 735 01: 09: 43،600 -> 01: 09: 45،158 I تقريبا سقطت نائما. 736 01: 09: 53،280 -> 01: 09: 55،874 تل B ل rbara على عدم سكب الماء. 737 01: 10: 04.800 -> 01: 10: 06.791 إميليا يأخذ دش. 738 01: 10: 07.720 -> 01: 10: 09.039 ؟ انها تأتي من الذهاب 739 01: 10: 09.720 -> 01: 10: 10994 ا كانت فترة من الوقت. 740 01: 10: 11،800 -> 01 : 10: 14،394 ولكن كنت أعلم أنه مع الاستحمام. 741 01: 10: 57،960 -> 01: 11: 01.316 ہ بحث من الوقت الضائع 1. دو كوت دي الأولمبيك سوان 742 01: 11: 06.840 -> 01: 11: 08.114 ما الذي حصل لك؟ 743 01: 11: 10،080 -> 01: 11: 11،195 لماذا 744 01:11: 11360 -> 01: 11: 13.954 إذا كنت لا تريد، وأنت غير مطلوب. 745 01: 11: 15،400 -> 01: 11: 16.799 إذا أريد. 746 01: 11: 17،960 - -> 01: 11: 19،871 ولكن إذا كنت لا تريد، لا بأس. 747 01: 11: 20،600 -> 01: 11: 21،953 أردت. 748 01: 11: 22،120 -> 01:11 : 24،918 بعد الآن، مع القبلات الفاسد الخاص بك. 749 01: 11: 27،320 -> 01: 11: 28،594 نعم، ولكن ... 750 01: 11: 29،480 -> 01: 11: 32،552 أنت تنتقد نفس الطريقة I أقبلك. 751 01: 11: 35،080 -> 01: 11: 36،957 اعتقدت كنت تحب القبلات بلدي. 752 01: 11: 37،120 -> 01: 11: 39،714 أحب لهم عندما يكونون الصادق. 753 01 : 11: 56،840 -> 01: 11: 59،752 أبدأ بقراءة قصيدة 754 01: 12: 00.960 -> 01: 12: 04.714 يسمى: "سأموت . مثل كلب في سنغافورة " 755 01: 12: 05.560 -> 01: 12: 08.233 "سوف أموت في سنغافورة مثل كلب. 756 01: 12: 10،200 -> 01: 12: 14034 "اول من امس . لقد وجدت الحلوى في الحديقة 757 01: 12: 15،240 -> 01: 12: 17،151 "أنا التقطه من باب الفضول، 758 01: 12: 17،320 -> 01: 12: 19.959 . "لأنني لا أحب الحلويات 759 01:12 : 20،240 -> 01: 12: 21،878 "ہ دهشتي، 760 01: 12: 22،040 -> 01: 12: 24،474 "ورقة التي كان ملفوفا 761 01: 12: 24،640 -> 01:12 : 26،039 "الذي كتبه باسمي 762 01: 12: 26،720 -> 01: 12: 28،676 "والرسالة التالية: 763 01: 12: 29،000 -> 01: 12: 31،753 "سوف تموت في سنغافورة مثل كلب. " 764 01: 12: 48،000 -> 01: 12: 49،672 ونحن في طريقنا حيث تركنا؟ 765 01: 12: 52،000 -> 01: 12: 53،399 ومهما كان 766 01: 12: 58،520 - > 01: 12: 59،669 وأود أن تسير على ما يرام. 767 01: 13: 01.280 -> 01: 13: 03.032 ولكن إذا كنت ترغب في البقاء ... 768 01: 13: 04.320 -> 01: 13: 05.275 . سأبقى 769 01: 13: 05.440 -> 01: 13: 06.873 أنت تفعل ما تريد؟ 770 01: 13: 13.640 -> 01: 13: 14993 أنا لا أعرف. 771 01: 13: 16،800 -> 01:13: 18،279 ويبقى، ثم. 772 01: 13: 19،040 -> 01: 13: 20،712 كنت تفضل البقاء؟ 773 01: 14: 06.080 -> 01: 14: 08.833 - مرحبا، أستاذ - أنت تقدم لي القهوة ؟ 774 01: 14: 10،880 -> 01: 14: 12،074 حسنا. 775 01: 14: 18،040 -> 01: 14: 20،235 والكتاب كنت تعطيني الوقت؟ 776 01: 14: 24،200 - -> 01: 14: 25،519 إميليا، انتقل إلى السرير؟ 777 01: 14: 27،960 -> 01: 14: 28،915 وداعا. 778 01: 14: 32،280 -> 01: 14: 33.759 . يلة سعيدة 779 01 : 14: 36،560 -> 01: 14: 37.913 ما الكتاب؟ 780 01: 15: 45،600 -> 01: 15: 47.158 المصنع لديه سيئة الألغام. 781 01: 15: 52،120 -> 01: 15: 52،870 و . الظلام 782 01: 15: 54،440 -> 01: 15: 56،158 الانتظار للصباح. 783 01: 15: 58،960 -> 01: 16: 00.188 ہ الصفحة التي هو؟ 784 01: 16: 09.920 - > 01: 16: 11،399 75 785 01: 16: 18،840 -> 01: 16: 21،149 علينا أن نتحدث غدا.









































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
655
01:03 : 50,040 --> 01:03 : 51,996
<الاول , كما فى مقدمة
<الاول , "يى كينغ".

656
01:03 : 52,160 --> 01:03 : 54,196
<الاول , synchronicité انت, اقصد.

657
01:03 : 55,760 --> 01:03 : 56,988
<الاول , وهما والمعلومات

658
01:03 : 57,520 --> 01:03 : 59,750
<الاول , دون اى علاقة
<الاول , السببية,

659
01:04 : 00,200 --> 01:04 : 03,272
<الاول , ولكنه لم
<الاول , تقريرا هاما.

660
01:04:07,280 --> 01:04 : 08,633
<الاول , على ان تكون الانحياز astres.

661
01:04 : 08,800 --> 01:04 : 09,949
<الاول , Super !

662
01:04 : 11,600 --> 01:04 : 13,158
<الاول , اى اتصال بنا ?

663
01:04 : 13,320 --> 01:04 : 14,548
<الاول , اعلم الا.

664
01:04 : 16,280 --> 01:04 : 19,272
<الاول , وهذا ربما برسالة خفى.

665
01:04 : 19,440 --> 01:04 : 22,318
<الاول , اذا انت دولار ذا, نفس as وربما
www . الاول , بما فى ذلك عدم tantalia.

666
01:04 : 23,600 --> 01:04 : 25,511
<الاول , macedonio لا يسعدنى اكثر.

667
01:04 : 25,680 --> 01:04 : 27,591
<الاول , لى, يسعدنى اكثر مما كانت عليه قبل.

668
01:04 : 27,760 --> 01:04 : 29,193
<الاول , كيف ذا قبل ?

669
01:04 : 30,080 --> 01:04 : 31,479
<الاول , انت كنت حتى على قراءة.

670
01:04 : 31,680 --> 01:04 : 34,831
<الاول , بحق. انت, الميثاق جذابا
<الاول , قبل,
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: