655
01:03:50,040 --> 01:03:51,996
comme dans l'introduction
au "Yi King".
656
01:03:52,160 --> 01:03:54,196
Synchronicité, tu veux dire.
657
01:03:55,760 --> 01:03:56,988
Deux trucs
658
01:03:57,520 --> 01:03:59,750
sans aucune relation
de cause à effet,
659
01:04:00,200 --> 01:04:03,272
mais qui ont
un rapport significatif.
660
01:04:07,280 --> 01:04:08,633
Les astres se sont alignés.
661
01:04:08,800 --> 01:04:09,949
Super !
662
01:04:11,600 --> 01:04:13,158
Quel rapport avec nous ?
663
01:04:13,320 --> 01:04:14,548
Je sais pas.
664
01:04:16,280 --> 01:04:19,272
C'est peut-être un message caché.
665
01:04:19,440 --> 01:04:22,318
Si tu penses ça, t'as peut-être
pas compris Tantalia.
666
01:04:23,600 --> 01:04:25,511
Macedonio ne me plaît plus.
667
01:04:25,680 --> 01:04:27,591
Moi, il me plaît plus qu'avant.
668
01:04:27,760 --> 01:04:29,193
Comment ça, avant ?
669
01:04:30,080 --> 01:04:31,479
Tu l'avais même pas lu.
670
01:04:31,680 --> 01:04:34,831
Justement. Toi, il te plaisait
avant, et plus maintenant.
671
01:04:44,920 --> 01:04:47,514
J'irai pas courir avec toi.
672
01:04:47,680 --> 01:04:49,352
Allez, il fait beau.
673
01:04:49,520 --> 01:04:51,556
J'ai pas envie, je te dis.
674
01:04:51,720 --> 01:04:52,835
Va te faire foutre.
675
01:05:02,040 --> 01:05:02,995
Je me sens coupable.
676
01:05:07,520 --> 01:05:08,669
Pourquoi ?
677
01:05:14,760 --> 01:05:15,909
Parce que...
678
01:05:17,000 --> 01:05:18,911
depuis qu'on est ensemble,
679
01:05:19,400 --> 01:05:21,914
tu ne vas plus courir avec ton amie.
680
01:05:22,880 --> 01:05:25,269
J'ai jamais couru avec elle.
681
01:05:29,280 --> 01:05:31,589
Pourquoi elle te demande
tous les jours ?
682
01:05:32,480 --> 01:05:33,993
Bلrbara est comme ça.
683
01:05:35,440 --> 01:05:37,271
Elle abandonne pas facilement.
684
01:05:53,760 --> 01:05:57,594
Tu crois que c'est grave,
cette histoire de plante ?
685
01:05:58,160 --> 01:06:00,037
اa ressemble à la nouvelle.
686
01:06:04,280 --> 01:06:05,508
Mais...
687
01:06:06,880 --> 01:06:09,394
Si t'étais à la place d'Emilia,
688
01:06:10,280 --> 01:06:12,032
tu réagirais pareil ?
689
01:06:12,600 --> 01:06:14,909
On contrôle pas ses réactions.
690
01:06:15,080 --> 01:06:18,550
Parfois, tu ressens des choses
malgré toi.
691
01:06:18,720 --> 01:06:21,518
اa arrive à tout le monde,
même aux vieux.
692
01:06:29,760 --> 01:06:32,797
Si ton copain t'offrait une plante,
693
01:06:33,960 --> 01:06:35,279
ça te ferait plaisir ?
694
01:06:35,440 --> 01:06:37,829
J'en sais rien,
j'ai jamais eu de copain.
695
01:06:39,960 --> 01:06:41,188
C'est vrai ?
696
01:06:44,640 --> 01:06:45,550
Sérieux ?
697
01:06:45,720 --> 01:06:47,517
Si je te le dis.
698
01:07:20,960 --> 01:07:22,279
Les 7 tomes ?
699
01:07:24,200 --> 01:07:25,633
ہ voix haute ?
700
01:07:25,840 --> 01:07:26,750
Oui.
701
01:07:27,720 --> 01:07:29,073
Encore ?
702
01:07:29,560 --> 01:07:30,709
Et alors ?
703
01:07:31,080 --> 01:07:33,719
Je pense que ça mérite
d'être lu deux fois.
704
01:07:34,360 --> 01:07:37,113
En plus, on l'a jamais lu ensemble.
705
01:07:38,200 --> 01:07:39,235
Peut-être.
706
01:07:39,400 --> 01:07:43,075
Par contre, ça risque de faire peu,
une seule page par soir.
707
01:07:44,000 --> 01:07:46,434
Rien n'empêche d'en lire deux.
708
01:07:49,040 --> 01:07:52,271
On va mettre des plombes à finir.
709
01:07:53,680 --> 01:07:54,954
Environ 10 ans.
710
01:07:55,760 --> 01:07:56,988
Ou 20.
711
01:07:57,760 --> 01:07:59,512
20 ans c'est que 20 ans.
712
01:07:59,680 --> 01:08:01,477
Oui, c'est plein de temps.
713
01:08:15,760 --> 01:08:17,239
Le jour où on le finira,
714
01:08:17,400 --> 01:08:19,868
on se rappellera
du jour où on l'a commencé.
715
01:08:22,720 --> 01:08:25,439
Et ce sera très lointain.
716
01:08:27,160 --> 01:08:29,674
Un peu comme un rêve.
717
01:08:30,720 --> 01:08:31,869
Une photo.
718
01:08:45,880 --> 01:08:47,359
Bla bla bla.
719
01:08:57,400 --> 01:08:59,960
"Longtemps,
je me suis couché de bonne heure.
720
01:09:00,600 --> 01:09:01,396
"Parfois,
721
01:09:01,600 --> 01:09:03,352
"à peine ma bougie éteinte,
722
01:09:03,520 --> 01:09:05,511
"mes yeux se fermaient si vite
723
01:09:05,680 --> 01:09:07,671
"que je n'avais pas le temps
de me dire :
724
01:09:08,040 --> 01:09:09,473
"Je m'endors.
725
01:09:10,240 --> 01:09:12,071
"Et, une demi-heure après,
726
01:09:12,240 --> 01:09:15,630
"la pensée qu'il était temps
de chercher le sommeil m'éveillait ;
727
01:09:16,040 --> 01:09:17,678
"je voulais poser le volume
728
01:09:17,840 --> 01:09:20,798
"que je croyais
avoir encore dans les mains
729
01:09:20,960 --> 01:09:23,030
"et souffler ma lumière.
730
01:09:23,760 --> 01:09:26,558
"Je n'avais pas cessé en dormant
de faire des réflexions
731
01:09:26,720 --> 01:09:28,073
"sur ce que je venais de lire,
732
01:09:28,240 --> 01:09:31,835
"mais ces réflexions avaient pris
un tour un peu particulier ;
733
01:09:32,000 --> 01:09:35,959
"il me semblait que j'étais moi-même
ce dont parlait l'ouvrage..."
734
01:09:40,080 --> 01:09:41,195
Emilia ?
735
01:09:43,600 --> 01:09:45,158
J'ai failli m'endormir.
736
01:09:53,280 --> 01:09:55,874
Dis à Bلrbara
de ne pas faire couler d'eau.
737
01:10:04,800 --> 01:10:06,791
Emilia prend une douche.
738
01:10:07,720 --> 01:10:09,039
Elle vient d'y aller ?
739
01:10:09,720 --> 01:10:10,994
اa fait un moment.
740
01:10:11,800 --> 01:10:14,394
Mais tu la connais
avec ses douches.
741
01:10:57,960 --> 01:11:01,316
ہ la Recherche du temps perdu
1. Du côté de chez Swann
742
01:11:06,840 --> 01:11:08,114
Qu'est-ce que t'as ?
743
01:11:10,080 --> 01:11:11,195
Pourquoi ?
744
01:11:11,360 --> 01:11:13,954
Si t'as pas envie, t'es pas obligé.
745
01:11:15,400 --> 01:11:16,799
Si, j'ai envie.
746
01:11:17,960 --> 01:11:19,871
Mais si tu veux pas,
c'est pas grave.
747
01:11:20,600 --> 01:11:21,953
J'avais envie.
748
01:11:22,120 --> 01:11:24,918
Plus maintenant,
avec tes baisers pourris.
749
01:11:27,320 --> 01:11:28,594
Oui, mais...
750
01:11:29,480 --> 01:11:32,552
Tu critiques même
ma façon de t'embrasser.
751
01:11:35,080 --> 01:11:36,957
Je pensais
que tu aimais mes baisers.
752
01:11:37,120 --> 01:11:39,714
Je les aime quand ils sont sincères.
753
01:11:56,840 --> 01:11:59,752
Je commencerai par lire un poème
754
01:12:00,960 --> 01:12:04,714
qui s'appelle : "Je mourrai
à Singapour comme un chien".
755
01:12:05,560 --> 01:12:08,233
"Je mourrai à Singapour
comme un chien.
756
01:12:10,200 --> 01:12:14,034
"Avant-hier,
j'ai trouvé un bonbon dans le parc.
757
01:12:15,240 --> 01:12:17,151
"Je l'ai ramassé par curiosité,
758
01:12:17,320 --> 01:12:19,959
"car je n'aime pas les sucreries.
759
01:12:20,240 --> 01:12:21,878
"ہ ma surprise,
760
01:12:22,040 --> 01:12:24,474
"sur le papier
dans lequel il était enveloppé
761
01:12:24,640 --> 01:12:26,039
"était écrit mon nom
762
01:12:26,720 --> 01:12:28,676
"et le message suivant :
763
01:12:29,000 --> 01:12:31,753
"Tu mourras à Singapour
comme un chien."
764
01:12:48,000 --> 01:12:49,672
On s'en va ou on reste ?
765
01:12:52,000 --> 01:12:53,399
Comme tu veux.
766
01:12:58,520 --> 01:12:59,669
Je partirais bien.
767
01:13:01,280 --> 01:13:03,032
Mais si tu veux rester...
768
01:13:04,320 --> 01:13:05,275
je resterai.
769
01:13:05,440 --> 01:13:06,873
Toi tu veux faire quoi ?
770
01:13:13,640 --> 01:13:14,993
Je sais pas.
771
01:13:16,800 --> 01:13:18,279
On reste, alors.
772
01:13:19,040 --> 01:13:20,712
Tu préfères rester ?
773
01:14:06,080 --> 01:14:08,833
- Salut, professeur.
- Tu m'offres un café ?
774
01:14:10,880 --> 01:14:12,074
D'accord.
775
01:14:18,040 --> 01:14:20,235
Et le livre, tu me le rends quand ?
776
01:14:24,200 --> 01:14:25,519
Emilia, on va se coucher ?
777
01:14:27,960 --> 01:14:28,915
Au revoir.
778
01:14:32,280 --> 01:14:33,759
Bonne nuit.
779
01:14:36,560 --> 01:14:37,913
Quel livre ?
780
01:15:45,600 --> 01:15:47,158
La plante a mauvaise mine.
781
01:15:52,120 --> 01:15:52,870
Il fait nuit.
782
01:15:54,440 --> 01:15:56,158
Attendons le matin.
783
01:15:58,960 --> 01:16:00,188
ہ quelle page on en est ?
784
01:16:09,920 --> 01:16:11,399
75.
785
01:16:18,840 --> 01:16:21,149
Il faudra qu'on parle, demain.