النتائج (
العربية) 3:
[نسخ]نسخ!
1
00:00 : 38,040 --> 00:00 : 39,519
<الاول , ہ نهاية هذا الفيلم,
2
00:00 : 39,680 --> 00:00 : 43,116
<الاول , اميليا يموت
<الاول , وخوليو ينعكس الا.
3
00:00 : 45,600 --> 00:00 : 46,510
<الاول , والواقع,
4
00:00 : 46,680 --> 00:00 : 50,514
<الاول , خوليو بالفعل سوى
<الاول , السنوات قبل وفاة اميليا.
5
00:00 : 52,320 --> 00:00 : 55,392
<الاول , ولكن من المهم,
<الاول , هو فى النهاية, خوليو يعيش,
6
00:00 : 56,040 --> 00:00 : 57,792
<الاول ,, اميليا لا يعيش.
7
00:00 : 58,400 --> 00:01 : 00,072
<الاول , اميليا يموت.
8
00:01 : 00,280 --> 00:01 : 01,713
<الاول , وخوليو لا يموت.
9
00:01 : 03,800 --> 00:01 : 05,597
<الاول , تبقى الا الخيال.
10
00:01 : 16,520 --> 00:01 : 18,431
الواقفين, خوليو !
11
00:01 : 37,680 --> 00:01 : 40,990
اكون المباشر
على عدم اضاعة الوقت.
12
00:01:41,880 --> 00:01 : 43,199
اريد معرفة ما هى نتيجة
13
00:01 : 43,360 --> 00:01 : 46,591
اذا لكم ان جديرون
مؤهلين من الطلاب,
14
00:01 : 47,640 --> 00:01 : 48,675
ام انكم لم للمندوبين
15
00:01 : 48,880 --> 00:01 : 50,632
ان عصابة المجرمين.
16
00:01 : 51,720 --> 00:01 : 54,280
وبدون
مشاعر من خارج نطاق القانون.
17
00:01 : 55,520 --> 00:01 : 57,112
بالتالى, ان اقدم لكم يسعد,
18
00:01 : 58,080 --> 00 :02 : 00,640
ان اولئك الذين قراوا proust
تزيل قوة.
19
00:04 : 19,600 --> 00:04 : 21,636
"" وما هو الفعل ?
20
00:04 : 21,880 --> 00:04 : 24,269
اى شيء,
ذا يعنى "اذنيه".
21
00:04 : 30,880 --> 00:04 : 32,791
دون الموسيقى,
اننى استطيع ان اركز.
22
00:04 : 32,960 --> 00:04 : 34,598
اميليا, كما يجرى تنقيح.
باقرار.
23
00:04 : 35,480 --> 00:04 : 37,232
اa فقط حقا لكم ?
24
00:04:37,760 --> 00:04 : 38,954
لى,
25
00:04 : 39,480 --> 00:04 : 42,040
فى Latin تلائم بوضوح
افضل مع ضربة فى "مجموعة".
26
00:04 : 42,200 --> 00:04 : 43,599
اننى يمقت من مثل.
27
00:04 : 43,800 --> 00:04 : 44,949
هناك كامل الجعة.
28
00:05 : 17,120 --> 00:05 : 18,872
اعلم ان هذا يحدث لى.
29
00:05 : 19,160 --> 00:05 : 21,913
اتشرف صهر شرب,
اننى اشعر بعد المحشوة.
30
00:05 : 23,520 --> 00:05:26,114
ربما لان انت الاخشاب
الجعة غير الكحولية.
31
00:05 : 36,480 --> 00:05 : 38,630
رحمة ان قدموا.
القوى على المحامين.
32
00:05 : 39,160 --> 00:05 : 41,037
فهيا, يترك - ونحن النوم هنا.
33
00:05 : 41,200 --> 00:05 : 43,077
جادة, mecs,
ينبغى لكم اعتبارا.
34
00:05 : 43,240 --> 00:05 : 45,879
افعل الا chier,
تا الام حتى فى فالديفيا.
35
00:05 : 46,040 --> 00:05 : 47,473
اى تقرير ?
3600:06 : 23,360 --> 00:06 : 25,112
الباب 37 !
00:06 : 57,200 --> 00:06 : 58,952
اa الميثاق فقط
38
00:06 : 59,480 --> 00:07 : 00,959
اذا ما زلت هنا ?
39
00:07 : 01,120 --> 00:07 : 02,792
انه يوجد مكان اخر ?
40
00:07 : 04,880 --> 00:07 : 06,438
فقط عن طريق البر.
41
00:07 : 08,560 --> 00:07 : 10,630
بكل هذه الجعة غير الكحولية,
42
00:07 : 10,800 --> 00:07 : 12,870
وانتقل فى النوم.
00 43 :07 : 13,160 --> 00:07 : 15,037
لى انه ينبغى انشاء مقهى.
44
00:07 : 15,520 --> 00:07 : 17,909
ولكن . .. اذا انت الاخشاب البن,
45
00:07 : 18,080 --> 00:07 : 20,230
نفس arriveras ابدا فى النوم.
46
00:07 : 20,560 --> 00:07 : 22,152
البن, ذا منحى endort.
47
00:07 : 22,320 --> 00:07 : 24,038
هو ذا لى ابدا الخشب.
48
00:07 : 25,960 --> 00:07 : 27,393
لى الاخشاب الا من البن.
49
00:07 : 27,560 --> 00:07 : 28,629
ابدا ?
50
00:07 : 30,560 --> 00:07 : 32,039
اتشرف حلاوة مرة,
51
00:07 : 32,320 --> 00:07 : 33,833
عندما كنت...
52
00:07 : 34,520 --> 00:07 : 36,238
النوع . .. 13 عاما.
53
00:07 : 36,880 --> 00:07 : 38,108
ولكن ذا لى الا يسعد.
54
00:07 : 40,240 --> 00:07 : 42,913
- من ناحية اخرى, اشعر به من الشاى.
- انا ايضا.
55
00:07 : 43,160 --> 00:07 : 44,559
وانا الاخشاب الوقت.
56
00:07 : 44,720 --> 00:07 : 45,869
وهذا صحيح ?
57
00:07 : 50,720 --> 00:07 : 53,109
والشاى قد جعل
المعتمدة ماديا ?
58
00:07 : 53,840 --> 00:07 : 55,068
اننى اعلم.
59
00:08 : 34,800 --> 00:08 : 36,438
يختطف فى تيين اولا.
60
00:08 : 49,480 --> 00:08 : 50,674
هو ذلك ذا ?
61
00:08 : 53,880 --> 00:08 : 55,029
proust.
62
00:08 : 56,560 --> 00:08 : 58,073
ذا "كيفية" proust ?
63
00:08 : 59,360 --> 00:09 : 01,396
اننى النوم على الشواطئ
قراءة
64
00:09 : 01,560 --> 00:09 : 03,755
<الاول , ہ البحث من الوقت الضائع.
65
00:09 : 04,120 --> 00:09 : 06,236
ابدا انت كنت فى قراءة ?
66
00:09 : 09,120 --> 00:09 : 10,951
لى انه يفتقر الى الماضى tome.
67
00:09 : 11,120 --> 00:09 : 12,599
كنت فى سبيلها الى الانتهاء.
68
00:09 : 13,440 --> 00:09 : 16,910
انت الجمعية انتهت
او انت نفس داط النوم قبل ?
69
00:09 : 18,920 --> 00 :09 : 20,239
ذكرت اخيرا.
70
00:09 : 20,920 --> 00:09 : 23,753
قمت النوم فور.
71
00:09 : 28,800 --> 00:09 : 30,028
, انت...
72
00:09 : 30,720 --> 00:09 : 32,039
انت الجمعية قراءة ?
73
00:09 : 32,680 --> 00:09 : 34,193
نعم, بطبيعة الحال.
74
00:09 : 35,440 --> 00:09 : 36,793
منذ وقت طويل.
75
00:09 : 39,800 --> 00:09 : 41,358
7 كتاب ?
76
00:09 : 42,080 --> 00:09 : 43,513
نعم, كتاب 7,
77
00:09:43,680 --> 00:09 : 46,274
لمدة فى maicolpué.
78
00:09 : 49,760 --> 00:09 : 51,512
وانى لعلى ابدا ذهب.
79
00:09 : 53,160 --> 00:09 : 54,559
هو المروعة.
80
00:09 : 54,720 --> 00:09 : 57,359
هناك كامل الرياح
, اى شيء.
81
00:09 : 57,520 --> 00:10 : 00,637
الناس هناك من يذهب
picoler, bouffer.
82
00:10 : 00,800 --> 00:10 : 03,360
هو المكان المثالى
قراءة proust.
83
00:10:04,120 --> 00:10 : 05,792
<الاول , هناك عدد قليل من والترفيه.
84
00:10 : 06,400 --> 00:10 : 07,879
<الاول , لا يوجد اى.
85
00:10 : 08,240 --> 00:10 : 09,593
<الاول , الف, ذا نفس يسعد ?
86
00:10 : 10,400 --> 00:10 : 12,630
<الاول , اود ان نفس قلت, وهذا امر مروع>
.00:10 : 13,720 --> 00:10 : 15,392
<الاول , غير ان maicolpué, proust.
88
00:10 : 18,480 --> 00:10 : 22,314
<الاول , اa تجربة حاسمة
www . الاول , فى حياتى من lectrice.
89
00:10 : 27,080 --> 00:10 : 29,230
الدماء
<الاول , 8 سنوات
90
00:10 : 29,400 --> 00:10 : 31,311
نفس اكتب مجلدات او لا ?
91
00:10 : 32,000 --> 00:10 : 33,353
والواقع,
92
00:10 : 33,520 --> 00:10 : 35,238
لقد بدا كلا.
93
00:10 : 35,680 --> 00:10 : 38,558
وانا اكتب والشعر, واحيانا.
94
00:10 : 39,640 --> 00:10 : 41,073
نفس اكتب الى قوة ?
95
00:10:41,880 --> 00:10 : 43,552
اa لا بدرجة اكبر كثيرا.
96
00:10 : 45,640 --> 00:10 : 47,153
وانا اكتب وليس على الحاسوب.
97
00:10 : 49,520 --> 00:10 : 50,748
فى هذه الحالات...
98
00:10 : 51,400 --> 00:10 : 53,868
انت لا يفهم اطاره
ان اطرح الميثاق اى.
99
00:11 : 05,840 --> 00:11 : 08,638
عندما كتب الى العمالة,
هناك الزخم.
100
00:11 : 08,840 --> 00:11 : 10,796
ما يشعر به من,
101
00:11:11,400 --> 00:11 : 13,960
العلاقة الخاصة بين والقلم
,
102
00:11 : 14,800 --> 00:11 : 16,199
اليد
103
00:11 : 16,400 --> 00:11 : 17,549
, والعمال.
104
00:11 : 21,200 --> 00:11 : 22,394
ةcoute.
105
00:11 : 23,640 --> 00:11 : 25,949
اننى نفس اعطيت الفرصة للقاء هنا,
106
00:11 : 26,120 --> 00:11 : 29,032
لان هنا, كما يحدث
شيئا هاما جدا
107
00:11 : 29,200 --> 00:11 : 31,430
فى رومان
الا انه انت اطاره.
108
00:11 : 35,520 --> 00:11 : 37,431
, انت اطاره اهمية ?
لى اتخاذ 109
00:11 : 39,080 --> 00:11 : 40,593
200 000 110 بيزو.
00:11 : 41,760 --> 00:11 : 42,795
ةcoute,
111
00:11 : 43,120 --> 00:11 : 45,793
هذا رومان جدا الموظفين.
112
00:11 : 47,240 --> 00:11 : 48,514
اود ان اوجز الميثاق.
113
00:11 : 49,640 --> 00:11 : 51,710
على الفاعل يتعلم اذاعة
114
00:11:51,880 --> 00:11 : 54,758
الاولى صغيرة صديقة
قد قتلت.
115
00:11 : 56,320 --> 00:11 : 57,878
, كل ذلك, بدات.
116
00:11 : 58,240 --> 00:11 : 59,389
كيف ذا, ?
117
00:11 : 59,880 --> 00:12 : 00,995
اى.
118
00:12 : 01,360 --> 00:12 : 04,079
متى ستتاح لى قرارا يدعو,
اننى نفس.
119
00:12 : 04,600 --> 00:12 : 06,511
ما يحدث بعد ?
120
00:12 : 07,360 --> 00:12 : 08,588
وكما هى العادة.
121
00:12 : 08,760 --> 00:12 : 09,988
هو بداية emmerdes.
122
00:14 : 02,000 --> 00:14 : 03,638
انت اريد شرب شيئا ?
123
00:14 : 04,160 --> 00:14 : 05,388
من الشاى, ان الميثاق يسعد.
124
00:14 : 05,560 --> 00:14 : 06,788
دون السكر.
125
00:14 : 14,320 --> 00:14 : 14,991
اود.
126
00:14 : 16,120 --> 00:14 : 18,031
, والا,
ما ان انت racontes ?
127
00:14 : 20,840 --> 00:14:23,400
واعمل مع gazmuri.
128
00:14 : 24,800 --> 00:14 : 26,597
gazmuri, الكاتب ?
129
00:14 : 27,400 --> 00:14 : 28,469
نعم.
130
00:14 : 28,920 --> 00:14 : 30,592
اود تقديم المساعدة فى تنظيم
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
